GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:27 Jun 5, 2006 |
French to Italian translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping / trasporti pubblici in Francia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 11:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Contributo per i trasporti |
|
Contributo per i trasporti Explanation: versement de transport = taxe sur les salaires versée par les entreprises de plus de neuf salariés. Elle est destinée au financement des transports en commun de la région parisienne. -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2006-06-05 13:36:10 GMT) -------------------------------------------------- Spiegato in dettaglio qui: http://www.stif.info/organisation-missions/volet-economique/... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|