calage horaire

Italian translation: pianificazione (regolazione) degli orari

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:calage horaire
Italian translation:pianificazione (regolazione) degli orari
Entered by: Maria Cristina Chiarini

12:17 May 16, 2006
French to Italian translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / commissione intergovernativa italo-francese
French term or phrase: calage horaire
Documento di una commissione intergovernativa italo francese relativa ai trasporti

Organisation optimale des transporteurs pour optimiser l’utilité du passage maritime
Chauffeurs non rémunérés 10 h sur l’autoroute ferroviaire
Fréquence élevée des services
Assurance de trouver un fret de retour dans le cas du transport non accompagné
Demande de transport supposée correspondre au **calage horaire** des services
Pas de contrainte de fiabilité, de flexibilité ou de juste à temps
Silvia Guazzoni
Local time: 15:56
pianificazione (regolazione) degli orari
Explanation:
Secondo me, in questo contesto, calage potrebbe essere tradotto con pianificazione, regolazione
Selected response from:

Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 15:56
Grading comment
Grazie mille Maria Cristina. È la tua bimba quella sulla foto? Complimenti!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1reduzione dei tempi / degli orari
elysee
3 +1pianificazione (regolazione) degli orari
Maria Cristina Chiarini


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
reduzione dei tempi / degli orari


Explanation:
calage horaire des services :
reduzione dei tempi dei servizi
reduzione degli orari dei servizi

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-05-16 12:27:31 GMT)
--------------------------------------------------

opss...scusa volevo dire "riduzione"

elysee
Italy
Local time: 15:56
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 91

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helen Chrysanthopoulou
7 mins
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pianificazione (regolazione) degli orari


Explanation:
Secondo me, in questo contesto, calage potrebbe essere tradotto con pianificazione, regolazione

Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 15:56
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 18
Grading comment
Grazie mille Maria Cristina. È la tua bimba quella sulla foto? Complimenti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Levillayer: anche secondo me, il senso è quello di "timing"
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search