GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:09 Mar 26, 2006 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / pneumatici per moto | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariella Bonelli Local time: 23:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | sformatura / cera distaccante |
|
sformatura / cera distaccante Explanation: io userei nel primo caso "sformatura", nel secondo "cera distaccante", vedi link. Reference: http://www.infogam.info/tecnica/pneumatici.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.