démoulage

Italian translation: sformatura / cera distaccante

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:démoulage
Italian translation:sformatura / cera distaccante
Entered by: Silvia Guazzoni

12:09 Mar 26, 2006
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / pneumatici per moto
French term or phrase: démoulage
Pneumatici da moto. "Sformatura" è il termine esatto in questo contesto? Grazie in anticipo

Les pneus neufs doivent leur aspect brillant aux produits utilisés pour leur **démoulage**, un lubrifiant appelé «**cire de démoulage**». Ce lubrifiant rend un pneu neuf extrêmement glissant. C'est pourquoi il est capital de roder le pneu tout en douceur pendant 30 à 50 Km, le temps que l'usure normale élimine la cire de démoulage de la surface du pneu et que celui-ci puisse offrir son adhérence normale.
Silvia Guazzoni
Local time: 23:19
sformatura / cera distaccante
Explanation:
io userei nel primo caso "sformatura", nel secondo "cera distaccante", vedi link.
Selected response from:

Mariella Bonelli
Local time: 23:19
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1sformatura / cera distaccante
Mariella Bonelli


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sformatura / cera distaccante


Explanation:
io userei nel primo caso "sformatura", nel secondo "cera distaccante", vedi link.


    Reference: http://www.infogam.info/tecnica/pneumatici.htm
Mariella Bonelli
Local time: 23:19
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Levillayer
2 hrs
  -> Grazie Agnès
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search