cric mécanique de type forestier

Italian translation: binda meccanica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:cric mécanique de type forestier
Italian translation:binda meccanica
Entered by: Agnès Levillayer

07:40 May 25, 2005
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Scusate, cric non circ
French term or phrase: cric mécanique de type forestier
On parle des pieds de stabilisation du remorque.
"Deux crics mécaniques de type ****forestier**** doivent être fixés à l'avant avec une course en hauteur de 60 cm au moins".
Come tradurreste ***de type forestier***? Grazie sin d'ora per l'aiuto!
Marilina Vanuzzi
Italy
Local time: 23:31
binda meccanica
Explanation:
per cric forestier, trovo in inglese "lifting jack" e in italiano "binda"
Sembra il nome usato anche nel campo delle fuoristrada
http://www.binde-meccaniche.it/
http://www.viaggi4x4.it/preparazione.php?des=tunisia
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 23:31
Grading comment
E' il termine scelto dal cliente. Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5martinetto di sollevamento
Barbara Poli
4binda meccanica
Agnès Levillayer


Discussion entries: 4





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
circ mécanique de type forestier
martinetto di sollevamento


Explanation:
Ciao. Se vai sul sito di Eurodiacautom, link sotto, la banca dati dell'unione europea, vedrai che in settore tecnico-ingegneristico cric forestier viene tradotto con martinetto di sollevamento. Cric può essere tradotto sia cric che martinetto. Spero ti sia utile.

Barbara


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Barbara Poli
Local time: 23:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
circ mécanique de type forestier
binda meccanica


Explanation:
per cric forestier, trovo in inglese "lifting jack" e in italiano "binda"
Sembra il nome usato anche nel campo delle fuoristrada
http://www.binde-meccaniche.it/
http://www.viaggi4x4.it/preparazione.php?des=tunisia

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 23:31
Native speaker of: French
PRO pts in category: 211
Grading comment
E' il termine scelto dal cliente. Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search