GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:22 Sep 26, 2011 |
French to Italian translations [PRO] Art/Literary - Tourism & Travel / Descrizioni sud della Francia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Silvana Pagani Local time: 22:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | All'ombra di una piazza |
| ||
4 +2 | Voir explication |
| ||
5 | Au détour d'une place ombragée |
| ||
3 | Alla svolta/ girato l'angolo della piazza ombreggiata |
| ||
3 | per le piazze ombreggiate |
|
Alla svolta/ girato l'angolo della piazza ombreggiata Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 24 minutes (2011-09-26 14:47:29 GMT) -------------------------------------------------- je corrige: di una piazza |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
All'ombra di una piazza Explanation: penso che non bisogna stare troppo incollati al testo qui |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||