...de ce chef par les marchandises

Italian translation: per questo motivo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:...de ce chef par les marchandises
Italian translation:per questo motivo
Entered by: Emanuela Galdelli

10:06 Jul 2, 2008
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Tourism & Travel
French term or phrase: ...de ce chef par les marchandises
Lorsque, par suite de quarantaine, de blocus, de guerres civiles ou étrangères, d’arrêts ou de contraintes des autorités, émeutes ou troubles civils, de grèves, de lock-out, de boycottages ou d’autres motifs du même genre, le Capitaine est amené à se demander s’il pourra atteindre en toute sécurité son port de destination, y décharger les marchandises comme d’usage et de là, continuer sans trouble son voyage, il aura la faculté de débarquer les marchandises à toute autre place ou port qui lui paraîtra convenable et de déclarer le voyage terminé, satisfaisant ainsi à ses obligations.

Le destinataire ou le chargeur sont, dans ce cas, tenus à tous frais et risques entraînés de ce chef par les marchandises.

grazie in anticipo.

Le destinataire ou le chargeur sont, dans ce cas, tenus à tous frais et risques entraînés de ce chef par les marchandises
Barbara Miliacca
France
Local time: 02:16
per questo motivo
Explanation:
de ce chef = de ce fait, pour ce motif

Qui il significato è che il destinatario o il vettore "sono tenuti ad assumersi gli oneri (oppure) rispondere delle spese e rischi ai quali il carico viene esposto "per questo fatto" (sotto inteso quello che è spiegato prima ossia lo scarico in un altro porto)

--------------------------------------------------
Note added at 37 minutes (2008-07-02 10:44:37 GMT)
--------------------------------------------------

anzi scusa la proposta che precede sottointende "pour les marchandises"
visto il "par" presnete nella frase il senso diventa:
"sono tenuti ad assumersi gli oneri (oppure) rispondere delle spese e rischi che le merci possono presentare "per questo fatto"

(per esempio se le merci sono classificate come pericolose o necessitano un confinamento particolare o sono deperibili ecc., lo sbarco in un altro luogo non attrezzato impone precauzioni e spese...)
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 02:16
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3per questo motivo
Agnès Levillayer
5... a tale riguardo dalle merci
Giovanni Pizzati (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
...de ce chef
per questo motivo


Explanation:
de ce chef = de ce fait, pour ce motif

Qui il significato è che il destinatario o il vettore "sono tenuti ad assumersi gli oneri (oppure) rispondere delle spese e rischi ai quali il carico viene esposto "per questo fatto" (sotto inteso quello che è spiegato prima ossia lo scarico in un altro porto)

--------------------------------------------------
Note added at 37 minutes (2008-07-02 10:44:37 GMT)
--------------------------------------------------

anzi scusa la proposta che precede sottointende "pour les marchandises"
visto il "par" presnete nella frase il senso diventa:
"sono tenuti ad assumersi gli oneri (oppure) rispondere delle spese e rischi che le merci possono presentare "per questo fatto"

(per esempio se le merci sono classificate come pericolose o necessitano un confinamento particolare o sono deperibili ecc., lo sbarco in un altro luogo non attrezzato impone precauzioni e spese...)


Agnès Levillayer
Italy
Local time: 02:16
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 202
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle
18 mins

agree  Nadia Pinelli
3 hrs

agree  milatrad
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
... a tale riguardo dalle merci


Explanation:
Altra proposta

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 02:16
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search