GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:51 Feb 16, 2014 |
French to Italian translations [PRO] Telecom(munications) / Option : secret d'identité | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Françoise Vogel Local time: 11:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | alla risposta |
| ||
3 | prestazione/intervento |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
alla risposta Explanation: è lo scatto che si paga quando l'utente chiamato risponde |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
prestazione/intervento Explanation: molto probabilmente |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.