accroche

Italian translation: presa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:accroche
Italian translation:presa
Entered by: Olga Bobrowska - Braccini

07:34 Aug 12, 2003
French to Italian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / sport, snowboard
French term or phrase: accroche
si parla di materiale per praticare lo snowboard

- Snowboard XXX
La puissance du ride à l'état pur ... Une accroche et une relance hors du commun pour accéder à la performance
Silvia Guazzoni
Local time: 02:36
presa
Explanation:
io direi...
guarda un po su google:

La caratteristica principale di questa categoria sta nelle lamine che garantiscono un'ottima presa su qualsiasi tipo di neve, e un'alta velocità anche su forti pendenze.

Tavole larghe quanto basta per garantire un buon galleggiamento e comunque leggere, abbastanza lunghe per aumentare la presa della lamina in curva e comunque maneggievole
http://bormio.ch/it/inverno/?k=251&p=2540


in francese
L'accroche sera plus précise, mais l'angle de la carre plus fragile ..
www.hors-pistes.net/2003/entsnow.html

L'accroche sur neige dure est très efficace et elle enfonce
peu en profonde
outland.free.fr/Mat%E9riel/snowboard/ planchesnowboard.htm
mais conserve une énorme accroche sur neiges
fr.sports.yahoo.com/glisse/agoride/150500.html -


guarda anche su:
glossario snowboard
http://www.belinteam.it/glosssnow.htm#PAD ANTISCIVOLO


buon lavoro


Selected response from:

Olga Bobrowska - Braccini
Switzerland
Local time: 02:36
Grading comment
grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2presa
Olga Bobrowska - Braccini


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
presa


Explanation:
io direi...
guarda un po su google:

La caratteristica principale di questa categoria sta nelle lamine che garantiscono un'ottima presa su qualsiasi tipo di neve, e un'alta velocità anche su forti pendenze.

Tavole larghe quanto basta per garantire un buon galleggiamento e comunque leggere, abbastanza lunghe per aumentare la presa della lamina in curva e comunque maneggievole
http://bormio.ch/it/inverno/?k=251&p=2540


in francese
L'accroche sera plus précise, mais l'angle de la carre plus fragile ..
www.hors-pistes.net/2003/entsnow.html

L'accroche sur neige dure est très efficace et elle enfonce
peu en profonde
outland.free.fr/Mat%E9riel/snowboard/ planchesnowboard.htm
mais conserve une énorme accroche sur neiges
fr.sports.yahoo.com/glisse/agoride/150500.html -


guarda anche su:
glossario snowboard
http://www.belinteam.it/glosssnow.htm#PAD ANTISCIVOLO


buon lavoro




Olga Bobrowska - Braccini
Switzerland
Local time: 02:36
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Melibea
5 days

agree  asthenri (X)
14 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search