GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:43 Dec 14, 2007 |
French to Italian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / ski | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Melissa Giovagnoli United Kingdom Local time: 00:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | galleggiamento |
| ||
4 | aderenza /tenuta (dello sci) |
|
aderenza /tenuta (dello sci) Explanation: il concetto sembrerebbe l'opposto ma credo che si tratti di questo..prova a vedere su google.. www.mkesport.it/index.php?option=com_content&task=view&id=29&Itemid=50 - 51k - |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
galleggiamento Explanation: Da quanto leggo, è proprio il contrario di quanto suggerito La possibilità di "déjauger" è una qualità specifica dello sci freeride soprattutto che è quella di galleggiare nella neve fresca. Se parli di tenuta o aderenza stai vantando il contrario di quello che cerca lo sciatore in questo caso! E' la spatola particolarmente larga di questo tipo di sci che consente questo risultato -------------------------------------------------- Note added at 7 heures (2007-12-14 21:54:02 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- déjauger = capacità ad uscire facilmente dalla neve fresca déjauger, sortir de sa jauge. à l'arrêt tout objet posé sur un corps moins dense s'enfonce. La partie enfoncée peut être apparentée à la jauge, partie qui frotte et freine. Avec le déplacement,donc la vitesse, la surface de contact nécessaire à porter l'objet diminue. Suivant la forme, mais aussi la consistance de l'objet la rapidité de passer d'une position enfoncée/arrêt/frottement maxi à déjaugée maxi/frottement mini/vitesse ++ est différente. http://www.skipass.com/forums/sports/ski/sujet-25290.0.html Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.