GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
10:37 Nov 30, 2011 |
|
French to Italian translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / lavoro casalingo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariastella Gambardella (X) Italy Local time: 23:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | per occuparsi della casa |
| ||
3 +2 | per badare alla casa |
| ||
3 +2 | per dedicarsi alla famiglia |
| ||
4 | mammo |
| ||
3 | massaio |
| ||
3 | uomo del focolare |
| ||
4 -1 | ha smesso di occuparsi delle faccende di casa |
| ||
3 | l'uomo di casa |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
mammo Explanation: per un po' si è usata quest'espressione... dipende se la coppia ha figli o no... =) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
per occuparsi della casa Explanation: Anche io avrei preferito casalingo e concordo con te, mi sembra troppo semplice. Una valida alternativa potrebbe essere occuparsi della casa mentre, se si tratta di un nucleo familiare con bambini metterei DEDICARSI ALLA FAMIGLIA. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||