filières professionnelles

Italian translation: gli intermediari professionali

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:filières professionnelles
Italian translation:gli intermediari professionali
Entered by: Rachele Rossanese

11:31 Nov 9, 2006
French to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / inserimento professionale
French term or phrase: filières professionnelles
l'aide à l'emploi en agissant contre l’exclusion sociale par l'insertion professionnelle dans les métiers du gaz, en partenariat avec les filières professionnelles et en confiant des activités à des partenaires à des secteurs de l’insertion
Rachele Rossanese
Italy
Local time: 12:29
gli intermediari professionali
Explanation:
che aiutano nella ricerca di lavoro
Selected response from:

Andrea Bosani
Italy
Local time: 12:29
Grading comment
si! buona idea!!!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1filiere professionali
Diana Salama
3le scuole?
giovanni ambrosio (X)
3gli intermediari professionali
Andrea Bosani
1organizzazioni lavorative
laura rutigliano


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
organizzazioni lavorative


Explanation:
metterei così

laura rutigliano
Local time: 12:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le scuole?


Explanation:
non è chiaro il contesto, ma si parla di filières scolastiche ad indirizzo professionale no?
in questo caso direi appunto scuole ad indirizzo professionale

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-11-09 11:59:12 GMT)
--------------------------------------------------

ok, certo si parla di gas, ma pensavo si parlasse nello specifico di piani di inseimento professionale in collaborazione con le scuole... di solito come tu sai filière è un termine molto ricorrente in ambiente scolastico/universitario...


giovanni ambrosio (X)
France
Local time: 12:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: No, scusami.. Si parla di fornitori di gas!

Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
filiere professionali


Explanation:
C'è lo stesso termine in italiano, e con la stessa significazione.
filiera : comparto industriale omogeneo.
Buon lavoro!


    Dizionario Zingarelli 2001 - Zanichelli
Diana Salama
Local time: 08:29
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Science451
59 mins
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gli intermediari professionali


Explanation:
che aiutano nella ricerca di lavoro

Andrea Bosani
Italy
Local time: 12:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Grading comment
si! buona idea!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search