statut du fabricant

Italian translation: Certificazione NBF

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:statut du fabricant
Italian translation:Certificazione NBF
Entered by: Franco Rigoni

18:23 Oct 11, 2011
French to Italian translations [PRO]
Retail
French term or phrase: statut du fabricant
Si parla di una certificazione per l'esportazione di prodotti alimentari in Marocco:

Identification du fabricant:
- Nom
- Adresse
- Statut du fabricant
- Autorité responsable de l'inspection du fabricant
Franco Rigoni
Italy
Certificazione GMP oppure Certificazione NBF
Explanation:
Ciao Franco,
credo che si tratti della certificazione del rispetto di alcune pratiche standard di corretta fabbricazione del prodotto (vigente sia per il settore farmaceutico sia per quello alimentare) che in Francia è conosciuta con la sigla BPF e in Italia con la sigla NBF

et le statut du fabricant du produit pharmaceutique pour ce qui est des BPF.
and the GMP status of the fabricator of the pharmaceutical product
http://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/certificat...

La validation devrait tenir compte des éléments ci-après:

•La nature et le statut du fabricant et/ou du fournisseur et leur compréhension des exigences des bonnes pratiques de fabrication (BPF) dans l'industrie pharmaceutique.
http://www.hc-sc.gc.ca/dhp-mps/compli-conform/gmp-bpf/docs/g...


http://www.qualitiamo.com/terminologia/good manufacturing pr...
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1626814&lang...
http://it.wikipedia.org/wiki/Norme_di_buona_fabbricazione
http://www.normativasanitaria.it/normsan-pdf/0000/36453_1.pd...
http://www.google.fr/webhp?hl=fr#sclient=psy-ab&hl=fr&site=w...

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno12 ore (2011-10-13 07:01:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla Franco, buona giornata!
Selected response from:

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 10:55
Grading comment
Grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1status del fabbricante
Antoine de Bernard
3 +1Certificazione GMP oppure Certificazione NBF
Oscar Romagnone


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
status del fabbricante


Explanation:
La BCE può informare le BCN e tutti i fabbricanti accreditati della decisione presa, del suo scopo e della durata e in tali casi specifica che le BCN saranno informate degli ulteriori eventuali cambiamenti nello status del fabbricante
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

Antoine de Bernard
Italy
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle
4 mins
  -> Merci Francine, bonne soirée

neutral  Sabina Moscatelli: Da parlante italiana, non saprei come compilarlo un campo con status del fabbricante. Cosa s'intende? Quale informazione richiede?
35 mins

neutral  Mari Lena: concordo con Sabina, per un madrelingua italiano la traduzione proposta non significa nulla
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Certificazione GMP oppure Certificazione NBF


Explanation:
Ciao Franco,
credo che si tratti della certificazione del rispetto di alcune pratiche standard di corretta fabbricazione del prodotto (vigente sia per il settore farmaceutico sia per quello alimentare) che in Francia è conosciuta con la sigla BPF e in Italia con la sigla NBF

et le statut du fabricant du produit pharmaceutique pour ce qui est des BPF.
and the GMP status of the fabricator of the pharmaceutical product
http://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/certificat...

La validation devrait tenir compte des éléments ci-après:

•La nature et le statut du fabricant et/ou du fournisseur et leur compréhension des exigences des bonnes pratiques de fabrication (BPF) dans l'industrie pharmaceutique.
http://www.hc-sc.gc.ca/dhp-mps/compli-conform/gmp-bpf/docs/g...


http://www.qualitiamo.com/terminologia/good manufacturing pr...
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1626814&lang...
http://it.wikipedia.org/wiki/Norme_di_buona_fabbricazione
http://www.normativasanitaria.it/normsan-pdf/0000/36453_1.pd...
http://www.google.fr/webhp?hl=fr#sclient=psy-ab&hl=fr&site=w...

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno12 ore (2011-10-13 07:01:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla Franco, buona giornata!

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabina Moscatelli
9 hrs
  -> grazie Sabina e buona serata!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search