"argumentation en raison"

Italian translation: argomentazione fondata/basata sulla ragione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:argumentation en raison
Italian translation:argomentazione fondata/basata sulla ragione
Entered by: Raffaella Panigada

22:08 Apr 15, 2008
French to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Religion
French term or phrase: "argumentation en raison"
Approfitto ancora una volta della vostra pazienza... L'autore parla delle opportunità che le religioni tradizionali non dovrebbero perdere per riaffermarsi. C'è questa espressione che, essendo fra virgolette, credo rimandi a una citazione o comunque a un contesto diverso:

De leur coté, si les religions veulent être credibles – et là la tradition catholique me semble posséder de réels outils dans sa tradition, elle ne peuvent pas faire de l’économie – d’une “argumentation en raison”.

Grazie!!!
Anita M. A. Mazzoli
United Kingdom
Local time: 11:01
argomentazione fondata/basata sulla ragione
Explanation:
Potrebbe rifarsi a questo trattato sull'ateismo?
Vari riscontri anche in italiano con ricerche "onfray + ateismo + ragione".

RSR - A propos du Traité d’athéologie de Michel Onfray
8 apr 2005 ... L’« athéologie » reste à écrire, sur base de respect d’autrui et d’argumentation en raison. Alors elle sera philosophique. Henri Laux s.j. ...
www.revue-rsr.com/actualite/actu.php?id=7 - 15k -
Selected response from:

Raffaella Panigada
Switzerland
Local time: 12:01
Grading comment
Grazie Raffaella! Grazie Oscar e Marina!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1"argomentazione razionale"
Oscar Romagnone
3 +1argomentazione fondata/basata sulla ragione
Raffaella Panigada
3argomentazione con ragione di causa/valida
Marina Invernizzi


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
argomentazione con ragione di causa/valida


Explanation:
Non ho trovato modi dire così formati, ma penso che il testo volesse significare "argomentazione con ragione di causa" o valida

Marina Invernizzi
Italy
Local time: 12:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
argomentazione fondata/basata sulla ragione


Explanation:
Potrebbe rifarsi a questo trattato sull'ateismo?
Vari riscontri anche in italiano con ricerche "onfray + ateismo + ragione".

RSR - A propos du Traité d’athéologie de Michel Onfray
8 apr 2005 ... L’« athéologie » reste à écrire, sur base de respect d’autrui et d’argumentation en raison. Alors elle sera philosophique. Henri Laux s.j. ...
www.revue-rsr.com/actualite/actu.php?id=7 - 15k -

Raffaella Panigada
Switzerland
Local time: 12:01
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie Raffaella! Grazie Oscar e Marina!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone: Ti metto l'agree ma te ne chiederei uno a tua volta a testimonianza del fatto che il tuo post precede il mio di soli pochi secondi (nonostante il sistema li abbia registrati con un'ora di scarto). Lo specifico a scanso di equivoci con la moderatrice! ;-)
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"argomentazione razionale"


Explanation:
Par "irrationnel", j'entends "qui ne procède pas d'une argumentation en raison".
http://forum.doctissimo.fr/psychologie/Psychanalyse/prendre-...

--------------------------------------------------
Note added at 12 ore (2008-04-16 10:43:32 GMT)
--------------------------------------------------

Non immaginavo che a cosí tante ore dal post qualcun altro stesse inserendo una risposta in concomitanza con la mia!

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 12:01
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raffaella Panigada: Eccomi! ;-D
18 mins
  -> Naturalmente nel caso Anita si convincesse a scegliere un traducente di questo tipo la invito a riconoscere i punti a Raffaella che ha risposto per prima. La domanda risale a ieri sera e ho lasciato la pagina aperta per vari minuti per esigenze di lavoro
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search