Réenchantement

Italian translation: desecolarizzazione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Réenchantement
Italian translation:desecolarizzazione
Entered by: Mirra_

16:05 Apr 13, 2008
French to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Religion
French term or phrase: Réenchantement
Ho molti dubbi riguardo questo termine, perché l'unico contesto che ho è il titolo di un libro citato, "Le réenchantement du monde". (Questo titolo in inglese è stato tradotto con "desecolarizzazione").

Il testo tratta dell'ascesa di nuove religioni nel mondo a discapito di quelle tradizionali...
Mi paicerebbe avere un'idea più chiara del termine, il suo senso letterale, per poterlo inserire efficacemente nel contesto
Grazie!!!
Anita M. A. Mazzoli
United Kingdom
Local time: 09:26
desecolarizzazione
Explanation:
anche se capisco che sia antipatico sostituire una definizione suggestiva come ri-incantamento con questa così lunga e sgradevole all'udito (e allo 'spirito' ;)
però mi sembra la cosa più corretta
http://www.google.it/search?hl=it&q=desecolarizzazione&meta=...

Altrimenti, potrebbe andare bene (è l'espressione più usata nella divulgazione mediatica sull'argomento), anche se è forse un po' meno preciso,
"NUOVA RELIGIOSITA'"
http://www.google.it/search?hl=it&q="nuova religiosità" dese...
Selected response from:

Mirra_
Italy
Local time: 10:26
Grading comment
Grazie Mirra! Grazie anche ad Agnès, Oscar, Katiuscia.. non è stato facile scegliere... sono d'accordo con ognuno di voi!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1reincanto
Agnès Levillayer
4 +1Rispiritualizzazione
Oscar Romagnone
5desecolarizzazione
Mirra_
3Nuova/Rinnovata fascinazione
Katia Siddi


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
reincanto


Explanation:
Come ha evidenziato, tra gli altri, Bruckner, al disincanto e alla secolarizzazione che hanno caratterizzato la modernità occidentale, fa seguito una sorta di inversione di tendenza nei termini di una de-secolarizzazione o di “reincanto” del mondo.
http://www.politicaonline.it/index.php?p=39

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 10:26
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Crocè
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Rispiritualizzazione


Explanation:
Si parla anche di un "megatrend", di "rispiritualizzazione", di un "ritorno del sacro" e di un "nuovo scenario religioso", oppure anche di "nuove forme culturali religiose".
http://missione.de/notiziario religioso/2006/marzo 2006/Noti...

http://books.google.it/books?id=F9dvDiADEYIC&pg=PA88&lpg=PA8...

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 10:26
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maverick82 (X): Sì, mi sembrano delle ottime alternative! Ciao Oscaretto!
22 hrs
  -> grazie del consenso Luca, ciao!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
desecolarizzazione


Explanation:
anche se capisco che sia antipatico sostituire una definizione suggestiva come ri-incantamento con questa così lunga e sgradevole all'udito (e allo 'spirito' ;)
però mi sembra la cosa più corretta
http://www.google.it/search?hl=it&q=desecolarizzazione&meta=...

Altrimenti, potrebbe andare bene (è l'espressione più usata nella divulgazione mediatica sull'argomento), anche se è forse un po' meno preciso,
"NUOVA RELIGIOSITA'"
http://www.google.it/search?hl=it&q="nuova religiosità" dese...


Mirra_
Italy
Local time: 10:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie Mirra! Grazie anche ad Agnès, Oscar, Katiuscia.. non è stato facile scegliere... sono d'accordo con ognuno di voi!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Nuova/Rinnovata fascinazione


Explanation:
"Enchantment" being a feeling of great liking for something wonderful and unusual translating by "fascinazione" may be an idea ;-)




Katia Siddi
Italy
Local time: 10:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search