ce côté raffinement

Italian translation: quel tocco di raffinatezza/eleganza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ce côté raffinement
Italian translation:quel tocco di raffinatezza/eleganza
Entered by: Giuseppe Bellone

10:35 Jan 17, 2011
French to Italian translations [PRO]
Marketing - Poetry & Literature / Articolo su rivista
French term or phrase: ce côté raffinement
Et puis, ils ont ce petit truc en plus, ce côté raffinement.
Si sta parlando di sarti italiani...
Pensavo: "...... hanno quella trovata extra, quell’aspetto/quel tocco di raffinatezza"

Vi sembra felice come idea?
Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 08:37
quel tocco in più di raffinatezza
Explanation:
...e poi hanno quel tocco in più di raffinatezza...

un suggerimento
Selected response from:

Interpretatio
Italy
Local time: 08:37
Grading comment
Grazie! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5quel tocco in più di raffinatezza
Interpretatio
3 +3hanno quella marcia in più in termini di eleganza/raffinatezza
Laura Franchini
4 +1quel non so che di raffinato/quella vena di raffinatezza/eleganza
Pierluigi Bernardini
4quella raffinatezza innata
Agnese Gorgolini
4hanno quella cosina in più, quel coté di raffinatezza
Massimiliano Misturelli


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
hanno quella marcia in più in termini di eleganza/raffinatezza


Explanation:
solo un suggerimento...

Laura Franchini
Local time: 08:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Sì, bello. Grazie, :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Maghini
4 mins

agree  Oriana W.
10 mins

agree  Donatella Cifola
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
quel tocco in più di raffinatezza


Explanation:
...e poi hanno quel tocco in più di raffinatezza...

un suggerimento

Interpretatio
Italy
Local time: 08:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie! :)
Notes to answerer
Asker: Grazie :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annie Dauvergne
24 mins
  -> Grazie Annie:)

agree  Annapaola Masolo: mi piace!
27 mins
  -> Grazie Annapaola :)

agree  Angie Garbarino
47 mins
  -> Grazie Angie

agree  Carole Poirey
3 hrs
  -> Grazie Carole :)

agree  Science451
9 hrs
  -> Grazie Science451 :)
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quella raffinatezza innata


Explanation:
La mia proposta

Agnese Gorgolini
Italy
Local time: 08:37
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hanno quella cosina in più, quel coté di raffinatezza


Explanation:
cosina è una traduzione più letterale, coté lo lascierei così, si può usare anche in italiano

Massimiliano Misturelli
Italy
Local time: 08:37
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
quel non so che di raffinato/quella vena di raffinatezza/eleganza


Explanation:
altre carte da aggiungere al mazzo :)

Pierluigi Bernardini
Italy
Local time: 08:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: sempre buone carte le tue, con un "quid" in più;-)
42 mins
  -> eheh :), grazie miss, gentilissima, ma la tua "vena" traduttiva non è da meno! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search