GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:13 Dec 6, 2007 |
French to Italian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Manuela Dal Castello Italy Local time: 05:43 | ||||||
Grading comment
|
Butte-témoin rimanescenza Explanation: non credo che l'idea geologica di "rilievo residuo" (non conosco la trad. tecnica in questo caso) possa rendere in italiano... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Butte-témoin rappresentativa/caratterizzante/indicativa Explanation: Ci vorrebbe più contesto.. Mi sembra di capire che si tratta di un'epoca passata, se così: ..rappresentativa/caratterizzante/indicativa di questa epoca quello che resta di questa epoca/l'ultimo baluardo ... :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Butte-témoin pietra miliare Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Butte-témoin vestigia Explanation: Da usarsi di preferenza al plurale: "...rappresenta le vestigia di quell'epoca". Se invece, in base al contesto, il riferimento a "butte témoin" fosse da intendersi in senso astratto e metaforico suggerirei l'aggettivo "emblematico": "La partecipazione di XXX è (altamente) emblematica di quest'epoca". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Butte-témoin testimonianza / indicatore / elemento emblematico Explanation: mi sembra che si debba fare attenzione non tanto al fatto che la partecipazione del tizio abbia "fatto storia", come sarebbe usando "pietra miliare", ma al fatto che questo fosse un comportamento esemplare per quell'epoca |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.