boutons en œillets

Italian translation: boccioli a forma di garofano

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:boutons en œillets
Italian translation:boccioli a forma di garofano
Entered by: Emanuela Galdelli

07:45 Aug 21, 2007
French to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase: boutons en œillets
"Au jardinier de Bagatelle Monsieur pouvait demander n’importe quoi. Une rose pivoine, une avec des *boutons en œillets*, et même, si ça lui chantait, une rose sans la moindre épine."

Grazie!
Sara Parenti
Local time: 14:17
boccioli a forma di garofano
Explanation:
Visto il contesto il senso potrebbe essere di poter creare i fiori che si desiderano (monsieur pouvait demander n'importe quoi).
Selected response from:

Silvana Pagani
Local time: 14:17
Grading comment
Grazie Silvana! Mi sembra la soluzione migliore...

Grazie anche a Francine ovviamente!

E buona domenica!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1boccioli a forma di garofano
Silvana Pagani
3bocciolo a occhiello
Francine Alloncle


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bocciolo a occhiello


Explanation:
Une possibilité

Francine Alloncle
Italy
Local time: 14:17
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
boccioli a forma di garofano


Explanation:
Visto il contesto il senso potrebbe essere di poter creare i fiori che si desiderano (monsieur pouvait demander n'importe quoi).

Silvana Pagani
Local time: 14:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 31
Grading comment
Grazie Silvana! Mi sembra la soluzione migliore...

Grazie anche a Francine ovviamente!

E buona domenica!
Notes to answerer
Asker: In effetti credo che tu abbia proprio ragione...il senso è quello...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Allergic (X)
289 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search