Après les tâtonnements de tout jeune artiste londonien des années 60

Italian translation: Passati i momenti di incertezza e i tentativi di ogni giovane artista a Londra

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Après les tâtonnements de tout jeune artiste londonien des années 60
Italian translation:Passati i momenti di incertezza e i tentativi di ogni giovane artista a Londra
Entered by: Maria Elena Abbate

20:29 Feb 1, 2013
French to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Music / articolo su David Bowie
French term or phrase: Après les tâtonnements de tout jeune artiste londonien des années 60
Sto traducendo un articolo per Cafebabel.com. Il testo completo lo trovate qui: http://www.cafebabel.fr/article/43239/david-bowie-tout-tout-...

Non sono sicura della traduzione di questa frase:
"Après les tâtonnements de tout jeune artiste londonien des années 60..."

Io pensavo a:"Dopo vari tentativi del giovanissimo artista londinese degli anni '60..."

Potreste aiutarmi?
Grazie mille
Maria Assunta Castriota
Local time: 23:43
Passati i momenti di incertezza e i tentativi di ogni giovane artista a Londra
Explanation:
Secondo me, significa un po' tutto insieme che era incerto e che faceva delle prove...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-02-01 21:32:33 GMT)
--------------------------------------------------

ah, "de tout jeune artiste" mi pare possa essere tradotto "di ogni giovane artista..."
Selected response from:

Maria Elena Abbate
Local time: 23:43
Grading comment
grazie:-)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Passati i momenti di incertezza e i tentativi di ogni giovane artista a Londra
Maria Elena Abbate
4Dopo i tentativi del giovane artista londinese
Mari Lena
4dopo i primi passi incerti da giovane artista londinese degli anno 60
Camilla D. (X)
3dopi i primi passi tentennanti del giovanissimo artista londinesse durante gli anni 60
Elena Zanetti
3dopo i tentativi di ogni giovane artista londinese
alessandra attu


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dopo i tentativi del giovane artista londinese


Explanation:
Direi così anch'io

tâtonnements vuol dire tentativo, anche brancolare nel buio ma qui indica secondo me tutti gli sforzi e le prove che ha affrontato

Mari Lena
Local time: 23:43
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: grazie:-)

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Passati i momenti di incertezza e i tentativi di ogni giovane artista a Londra


Explanation:
Secondo me, significa un po' tutto insieme che era incerto e che faceva delle prove...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-02-01 21:32:33 GMT)
--------------------------------------------------

ah, "de tout jeune artiste" mi pare possa essere tradotto "di ogni giovane artista..."

Maria Elena Abbate
Local time: 23:43
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 3
Grading comment
grazie:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuseppina Vecchia: esattamente.
21 hrs
  -> Grazie :)

agree  Bruno ..: Si concordo anch'io. Bruno
1 day 15 hrs
  -> Grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dopo i primi passi incerti da giovane artista londinese degli anno 60


Explanation:
Passi incerti rende meglio l'immagine direi...


Camilla D. (X)
Local time: 23:43
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: grazie:-)

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dopi i primi passi tentennanti del giovanissimo artista londinesse durante gli anni 60


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2013-02-02 11:18:14 GMT)
--------------------------------------------------

dopo..

--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2013-02-02 11:18:23 GMT)
--------------------------------------------------

londinese..

--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2013-02-02 11:20:48 GMT)
--------------------------------------------------

dopo gli inizi tentennanti..

Elena Zanetti
Italy
Local time: 23:43
Meets criteria
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: grazie:-)

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dopo i tentativi di ogni giovane artista londinese


Explanation:
-

alessandra attu
Local time: 23:43
Meets criteria
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: grazie:-)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search