l'urinoir-emblème

Italian translation: orinatoio emblema/simbolo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:l\'urinoir-emblème
Italian translation:orinatoio emblema/simbolo
Entered by: Stef72

21:13 Feb 20, 2012
French to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Music
French term or phrase: l'urinoir-emblème
Testo :
"Si l'on regarde **** la destinée de l'urinoir-emblème, on s'aperçoit que ce n'est pas
véritablement Duchamp qui a fait de lui ce qu'il est aujourd'hui devenu.**** Plus
subtilement, il a fait dire par le spécialiste de l'art que l'objet qu'il avait choisi,
était une oeuvre, jusqu'à son ultime consécration en 2004 lorsque Fountain a
été reconnue comme " l'oeuvre d'art la plus influente du XXe siècle".

Mi riesco ad afferrare bene il senso della frase fra asterischi.
Ho provato a tradurre cosi' ma non so se va bene....
"Se si osserva il destino dell'.........................., ci si accorge che effettivamente
non è stato Duchamp a fare di lui ciò che egli è oggi diventato" .

Grazie.
Stef72
Italy
Local time: 22:45
orinatoio emblema/simbolo
Explanation:
Nel 1917, Duchamp decide d'esporre l'orinatoio di porcellana alla Società degli artisti indipendenti a New York,

http://www.babelearte.it/tipomuseo.asp?arid=384&quadroid=152...
Selected response from:

Mari Lena
Local time: 22:45
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3orinatoio emblema/simbolo
Mari Lena


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
orinatoio emblema/simbolo


Explanation:
Nel 1917, Duchamp decide d'esporre l'orinatoio di porcellana alla Società degli artisti indipendenti a New York,

http://www.babelearte.it/tipomuseo.asp?arid=384&quadroid=152...

Mari Lena
Local time: 22:45
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zerlina: certo!
1 hr
  -> Grazie :-)

agree  Dario Natale
6 hrs
  -> Grazie mille! :)

agree  P.L.F. Persio
15 hrs
  -> Grazie :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search