flush

Italian translation: rossore/vampate di calore

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:flush
Italian translation:rossore/vampate di calore
Entered by: Vincenzo Di Maso

12:50 Jul 23, 2019
French to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
French term or phrase: flush
Surveiller les patients en cas de flush, diarrhée, hypotension, bronchoconstriction ou tout autre signe ou symptôme relié à la maladie tumorale neuroendocrine.
Vincenzo Di Maso
Portugal
Local time: 12:13
rossore/vampate di calore
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2019-07-28 13:01:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te Vincenzo. Buona Domenica e buone vacanze.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 13:13
Grading comment
grazie a entrambi
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1rossore/vampate di calore
Gaetano Silvestri Campagnano
3eruzione cutanea/arrossamento
Luca Gentili


Discussion entries: 4





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
eruzione cutanea/arrossamento


Explanation:
Vedi di seguito i sintomi dei tumori neuroendocrini
https://www.airc.it/cancro/informazioni-tumori/guida-ai-tumo...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2019-07-23 13:01:06 GMT)
--------------------------------------------------

Qui la definizione dell'uso in francese del termine inglese: http://www.doctissimo.fr/sante/dictionnaire-medical/flush

Luca Gentili
Belgium
Local time: 13:13
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rossore/vampate di calore


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2019-07-28 13:01:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te Vincenzo. Buona Domenica e buone vacanze.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 13:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28
Grading comment
grazie a entrambi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luca Gentili: Decisamente più precisa della mia soluzione :)
2 mins
  -> Grazie mille Luca :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search