assurés sociaux

Italian translation: beneficiari della Mutua

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:assurés sociaux
Italian translation:beneficiari della Mutua

20:45 Aug 19, 2006
French to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
French term or phrase: assurés sociaux
l'assurance maladie a envoyé des dizaines de milliers de lettres personnalisées aux assurés sociaux
camille
beneficiari della Mutua
Explanation:
Dizionario dei termini dell'economia e del commercio - ZANICHELLI
Selected response from:

Francine Alloncle
Italy
Local time: 01:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8beneficiari della Mutua
Francine Alloncle
4utenti del Servizio Sanitario
Manu2003
4beneficiari della mutua e della pensione
Michele Esposito
2*assicurato* - solo un chiarimento (vedi nota)
Fiorsam


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
beneficiari della Mutua


Explanation:
Dizionario dei termini dell'economia e del commercio - ZANICHELLI

Francine Alloncle
Italy
Local time: 01:07
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elysee: Je dirai ainsi aussi. ..Bonsoir Francine
2 hrs
  -> Merci Elysée et Bon Dimanche

agree  Caterina Passari: moi,aussi:)
10 hrs
  -> Merci Caterina

agree  Laura Iovanna: tres bien!
10 hrs
  -> Merci Laura

agree  Elena H Rudolph (X)
12 hrs
  -> Merci Herta

agree  Liliana Roman-Hamilton: traduction parfaite, Francine!
20 hrs
  -> Merci Liliana

agree  Chiara_M
1 day 17 hrs
  -> Merci liliana

agree  Angie Garbarino: o beneficiari del servizio sanitario, mutua si usa poco ultimamente , ciao ma chère amie
6 days
  -> Merci ma très chère amie !

agree  Micaela Genchi: Sono d'accordo con Angie, al momento la dicitura più comune (23.100 risultati su Google) è "beneficiari del servizio sanitario pubblico", mentre "beneficiari della Mutua" ha solo 3 ricorrenze.
4897 days
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
*assicurato* - solo un chiarimento (vedi nota)


Explanation:
Credo che si debba distinguere tra assicurato e beneficiario. In questo caso, credo che si tratti dell'assicurato piuttosto che del beneficiario. Se ne possono trovare molti esempi su Google. Eccone uno:
La legge richiede il preventivo assenso della persona sulla cui vita è stipulata ... il versamento di una somma al *beneficiario*, alla morte dell'*assicurato*. ...
www.soldionline.it/SOL_Editoriale.nsf/alldocs/C0399F9BBC6B8... - 71k

Fiorsam
United States
Local time: 19:07
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
utenti del Servizio Sanitario


Explanation:
AZIENDA UNITA’ SANITARIA LOCALE DI FERRARA
INFORMATIVA PER I SIGG.RI UTENTI DEL SERVIZIO SANITARIO NAZIONALE AI SENSI DELL’ ART.13 DLG 196/2003 INERENTE...

http://www.ausl.fe.it/documenti/lex/2004/informativa_protezi...

Gli utenti del servizio sanitario nazionale sono iscritti in appositi elenchi periodicamente aggiornati presso l'unità sanitaria locale nel cui territorio hanno la residenza

http://www.iureconsult.com/areeatema/diritto_sanitario/l__83...

le occorrenze in Internet sono più di 11.000


    www.ambientediritto.it/dottrina/Dottrina%202004/Accreditamento_istituzionale_strutture_sanitarie.htm - 26k
    www.camera.it/_dati/leg13/lavori/stenografici/sed229/39040001.htm - 12k
Manu2003
Local time: 01:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
beneficiari della mutua e della pensione


Explanation:
la mutua non è sufficiente perché le prestazioni sociali francesi e italiane prevedono anche la pensione

Michele Esposito
Italy
Local time: 01:07
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search