Salle de soins

Italian translation: sala odontoiatrica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Salle de soins
Italian translation:sala odontoiatrica
Entered by: Dario Natale

08:40 May 22, 2013
French to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry
French term or phrase: Salle de soins
Salle de soins
Le fauteuil est équipé d’une radiographie numérique à affichage instantané, d'appareils spécialement conçus pour traiter les maladies parodontales : infrasons, ultrasons et laser.
Dario Natale
Local time: 04:12
gabinetto odontoiatrico/dentistico sala odontoiatrica/dentistica
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2013-05-22 09:04:35 GMT)
--------------------------------------------------

si chiamano così del resto, non trovo corretto ambulatorio.

--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2013-05-22 09:05:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.studiopolifunzionalescotto.it/studi.html

--------------------------------------------------
Note added at 40 min (2013-05-22 09:20:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.studiodentisticotognoni.it/odontoiatrica.htm

--------------------------------------------------
Note added at 42 min (2013-05-22 09:23:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.medicaldentalproject.com/Rentoffice.html
Selected response from:

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 04:12
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Studio/Ambulatorio (dentistico)
Silvia Carmignani
3gabinetto odontoiatrico/dentistico sala odontoiatrica/dentistica
Ivana Giuliani
Summary of reference entries provided
dandamesh

  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Studio/Ambulatorio (dentistico)


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2013-05-22 08:52:43 GMT)
--------------------------------------------------

In genere si parla di "Studio dentistico", ma in questo caso tradurrei con "Ambulatorio dentistico"

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2013-05-22 09:09:05 GMT)
--------------------------------------------------

Ho capito quello che vuoi dire, un'alternativa potrebbe essere "Sala interventi" ma preferisco sempre "Ambulatorio" inteso come "locale destinato all’esame clinico e alla cura"
http://www.treccani.it/vocabolario/ambulatorio2/

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 04:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Ciao Silvia, Ma non è già il "Cabinet" lo Studio?

Asker: Però Silvia, mi sembra circoscritto alla sala dove avvengono le cure, ambulatorio a volte è sinonimo di studio (cioè l'insieme compresa la segreteria per esempio). Se non esiste un termine simile a "sala operatoria" vada per ambulatorio.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annie Dauvergne
1 min
  -> Grazie Annie

agree  susanna botta
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gabinetto odontoiatrico/dentistico sala odontoiatrica/dentistica


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2013-05-22 09:04:35 GMT)
--------------------------------------------------

si chiamano così del resto, non trovo corretto ambulatorio.

--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2013-05-22 09:05:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.studiopolifunzionalescotto.it/studi.html

--------------------------------------------------
Note added at 40 min (2013-05-22 09:20:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.studiodentisticotognoni.it/odontoiatrica.htm

--------------------------------------------------
Note added at 42 min (2013-05-22 09:23:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.medicaldentalproject.com/Rentoffice.html

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 04:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie!
Notes to answerer
Asker: Sala odontoiatrica o dentistica è interessante.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


22 hrs
Reference

Reference information:
la sala destinata alle cure odontoiatriche si distingue dalla sala operatoria, qui la chiamano studio

L’edificio consiste di 20 studi, sala operatoria, laboratorio odontotecnico, reparto radiologico con ortopantomografo digitale e TAC ILUMA Cone Beam scanner. Tutti gli studi sono attrezzati con un apparecchio RVG (radiovisiografia) che permette di riprendere digitalmente immagini istantanee dei singoli denti.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2013-05-23 06:57:33 GMT)
--------------------------------------------------

forse direi sala di cura odontoiatrica o al plu, studio per me rimanda a tutta la struttura privata mentre ambulatorio mi fa pensare più ad una struttura pubblica


    Reference: http://www.rident.hr/it/su-di-noi/
dandamesh
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search