GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:54 Apr 10, 2013 |
French to Italian translations [PRO] Marketing - Media / Multimedia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivana Giuliani Italy Local time: 22:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | versione co-branding |
| ||
3 | produit en collaboration |
|
produit en collaboration Explanation: avec d'autres partnaires |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
versione co-branding Explanation: qui lo userei -------------------------------------------------- Note added at 12 min (2013-04-10 09:07:11 GMT) -------------------------------------------------- intendo l'inglese -------------------------------------------------- Note added at 13 min (2013-04-10 09:08:30 GMT) -------------------------------------------------- per condivisione di marchi si dice co-branding -------------------------------------------------- Note added at 15 min (2013-04-10 09:10:04 GMT) -------------------------------------------------- http://www.e-marketing.fr/Definitions-Glossaire-Marketing/Co... -------------------------------------------------- Note added at 16 min (2013-04-10 09:11:01 GMT) -------------------------------------------------- Keller 2002) o l'introduzione di un nuovo prodotto solo in versione co-branding, con caratteristiche distintive e benefici aggiuntivi rispetto agli altri prodotti della ... http://books.google.it/books?id=9tS5XHKM_ysC&pg=PA76&lpg=PA7... |
| |
Grading comment
| ||