GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:56 Apr 22, 2009 |
French to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Marketing / Market Research / incontro clienti | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 03:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | workshop/reparto/officina |
| ||
4 | seminario |
| ||
3 | laboratorio / workshop |
|
workshop/reparto/officina Explanation: se pensi che atelier Fuel Economy è usato nel senso figurato, nell'ambito di incontri aziendali corrisponde a "workshop" ed è la parola comunemente usata dagli italiani (ci possono essere vari workshop durante lo stesso seminario) Nell'altro caso se si tratta di un atelier "fisico" va bene officina oppure reparto |
| |
Grading comment
| ||