écartement

Italian translation: distanza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:écartement
Italian translation:distanza
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano

23:08 Mar 7, 2011
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / Parametri di produzione
French term or phrase: écartement
"Observer et surveiller les paramètres de fabrication (température, vitesse, ***écartement***)".

L'industria è quella conserviera, e la frase si trova in un elenco di varie mansioni degli operai.
Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 14:01
distanza
Explanation:
Non c'è molto contesto, ma suppongo sia la distanza tra un prodotto e l'altro, per esempio in una catena di montaggio.

(Grande Dizionario Tecnico Francese Hoepli)
Selected response from:

Tania Kegozzi
Spain
Local time: 14:01
Grading comment
Grazie mille Tania. Grazie anche agli altri colleghi intervenuti, in paricolare ad Agnès, che saluto. Buona giornata a tutti.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1distanza
Tania Kegozzi
3 -1scarto/scarti
Valentina Ricci


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
distanza


Explanation:
Non c'è molto contesto, ma suppongo sia la distanza tra un prodotto e l'altro, per esempio in una catena di montaggio.

(Grande Dizionario Tecnico Francese Hoepli)

Tania Kegozzi
Spain
Local time: 14:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FriulianFriulian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille Tania. Grazie anche agli altri colleghi intervenuti, in paricolare ad Agnès, che saluto. Buona giornata a tutti.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Levillayer: infatti, come parametro di fabbricazione è l'unico significato possibile: la distanza tuttavia potrebbe riferirsi a quella tra i contenitori destinati a ricevere il prodotto da confezionare
2 hrs
  -> Grazie Agnès
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
scarto/scarti


Explanation:
Verifica le caratteristiche organolettiche e microbiologiche delle materie prime e dei prodotti della trasformazione e conservazione; controlla i parametri di fabbricazione (temperatura, velocità, scarti, ecc)...

http://giovani.provinciabenevento.com/prt_bancaDatiProfessio...


--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2011-03-08 13:20:31 GMT)
--------------------------------------------------

Però ho trovato anche questo......:

Le principali competenze di questa figura riguardano la sorveglianza e l’eventuale correzione dei parametri che regolano gli impianti di produzione alimentare (velocità, temperatura, scarti, ecc.).

http://orientaonline.isfol.it/Versione_Accessibile/Professio...

Valentina Ricci
Italy
Local time: 14:01
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Agnès Levillayer: Anche se c'è una trad. in rete che corrisponde esattamente al contesto si tratta di un errore di interpretazione poiché i scarti non rientrano tra i parametri di fabbricazione e inoltre non è l'esatto traducente (in Fr, si sarebbe usato déchets)
2 hrs
  -> ok!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search