Délai de réponse

Italian translation: proroga della risposta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Délai de réponse
Italian translation:proroga della risposta
Entered by: saldatore

07:26 Jul 26, 2011
French to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
French term or phrase: Délai de réponse
Dans un premier temps, nous allons demander à bénéficier d’un délai de réponse de 60 jours. La date limite pour présenter nos observations sera donc portée au 18 septembre 2011. Avant cette échéance, nous rencontrerons l’Inspecteur des impôts en charge du dossier en rendez-vous, afin que nous puissions échanger nos arguments, puis, au vu de ce rendez-vous, nous adresserons une réponse écrite à la proposition de rectification.
saldatore
Local time: 14:29
proroga della risposta
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2011-08-01 07:23:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 14:29
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8proroga della risposta
Gaetano Silvestri Campagnano
4 +2Termine di risposta
Silvia Carmignani
4 +1termine per la risposta
Ivana Giuliani
3 +1termine di risposta
Dimitri Strappazzon (X)
Summary of reference entries provided
Françoise Vogel

  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Termine di risposta


Explanation:
.

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 14:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antoine de Bernard
1 hr

agree  Françoise Vogel
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
termine di risposta


Explanation:
un'altra proposta.

Dimitri Strappazzon (X)
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antoine de Bernard
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
termine per la risposta


Explanation:
termine di 60 giorni per la risposta

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 5

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel
1 hr
  -> Grazie...sei stata veramente molto carina ieri riguardo alla mia caviglia!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
proroga della risposta


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2011-08-01 07:23:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carole Poirey: Cela semble logique avec la suite
3 mins
  -> Grazie mille Carole

agree  Bruno ..
3 mins
  -> Grazie mille

agree  Giada Daveri
5 mins
  -> Grazie Giada

agree  Francine Alloncle
10 mins
  -> Grazie Francine

agree  Stefano Spadea
18 mins
  -> Grazie Stefano

agree  Dario Natale
54 mins
  -> Grazie Dario

agree  elysee
4 hrs
  -> Grazie Elysee

agree  zerlina
9 hrs
  -> Grazie Zerlina
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference

Reference information:
CONTRÔLE FISCAL
lycee-antoine-roussin.ac-reunion.fr/.../PRESENTATION_2010_DU_CF.ppt
Droit de bénéficier d'un délai de réponse de 60 jours (au lieu de 30) sur demande. 9. Pour les TPE, droit d'avoir une réponse de l'administration dans les ...

Se si tratta di un caso simile, è effettivamente un termine, previsto dai testi.

Françoise Vogel
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search