GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:55 Jul 3, 2013 |
French to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carole Poirey Italy Local time: 19:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | patrimonio comune (del settore) della moda |
| ||
3 | patrimonio comune della moda |
|
patrimonio comune (del settore) della moda Explanation: oppure della moda del settore, se si vuol far specifico riferimento settore delle sedie il senso è che quel determinato design (probabilmente per la frequanza con cui è stato riprodotto da vari produttori) rappresenta ormai qualcosa che ha perso la sua riferibilità ad un singolo soggetto ed è stato acquisito da quello che è l'insieme di conoscenze, stili gusti, di un determinato settore -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-07-03 13:17:28 GMT) -------------------------------------------------- credo che trattandosi di design di una sedia il riferimento al settore della moda possa essere coerente. se poi però il testo che stai traducendo è una brutta traduzione dall'italiano, allora si aprono orizzonti imperscrutabili :-) Example sentence(s):
Reference: http://www.ilnautilus.it/news/2012-09-05/convegno-logisticam... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
patrimonio comune della moda Explanation: c'est ce que je dirais -------------------------------------------------- Note added at 43 minutes (2013-07-03 12:38:38 GMT) -------------------------------------------------- il faudrait que tu vois avec le contexte que je n'ai pas... un type de chaise pourrait être considéré un objet à la mode comme un jean par exemple .... le premier à avoir dessiné une chaise en plexiglas ( objet qui fait partie du patrimoine de la mode ) pourrait considérer que n'importe quel modèle de chaise en plexiglas est une copie -------------------------------------------------- Note added at 47 minutes (2013-07-03 12:43:10 GMT) -------------------------------------------------- ici s'agissant d'une chaise il vaudrait mieux traduire "design"..... patrimonio comune del design -------------------------------------------------- Note added at 5 jours (2013-07-08 12:37:32 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Merci |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.