GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:35 Jan 18, 2007 |
French to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / pédale frein et d'embrayage véhicule automobile | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: elysee Italy Local time: 08:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | - |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
- Explanation: site intéressant (en français) http://www.freepatentsonline.com/EP1479578.html -------------------------------------------------- Note added at 1 day3 hrs (2007-01-20 02:09:12 GMT) -------------------------------------------------- Direi: l'âme pédale = l'anima del pedale (nel senso del comando del pedale) "pedale" + "frizione" + "freno" http://www.google.it/search?q= "pedale" + "frizione" + "fren... pagina 2: http://www.casalambretta.it/2000-2628.pdf pedale anima Piaggio Vespa GTS 250 | MotorBox | Moto | Viste&Provate ANIMA DI METALLO Certo di lifting ne ha fatti un bel po’ la Vespa, ... Cose che gli integralisti del cambio al manubrio e del freno a pedale non vedono ... www.motorbox.com/Moto/VisteeProvate/PiaggioVespaGTS250_prov... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.