GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:48 Apr 14, 2005 |
French to Italian translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marco Borrelli United Kingdom Local time: 01:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | sfruttare la deterrenza dei termini (di legge) |
|
opposer le moyen de la forclusion sfruttare la deterrenza dei termini (di legge) Explanation: il y faudrait un peu plus de contexte! Forclusion = decadenza giuridica "sfruttare la deterrenza dei termini" Spero di essere stato utile, è solo un tentativo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.