tableau de bord

Italian translation: cruscotto aziendale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:tableau de bord
Italian translation:cruscotto aziendale
Entered by: Simpa

14:39 Jan 29, 2005
French to Italian translations [PRO]
IT (Information Technology) / corso di formazione BO V5
French term or phrase: tableau de bord
Dans ce chapitre nous allons voir comment créer undocument multi-requêtes, multi-tableaux et multi-rapports:
Exemple
récupérer le document d'entreprise: tableau de bord.
....

si tratta del capitolo inerente alla strutturazione di un documento tramite le applicazioni di business objects..in questo caso tableau de bord penso si riferisca a "rapporto d'esercizio"..posso avere la conferma??
Simpa
Local time: 14:21
cruscotto aziendale
Explanation:
In italiano si traduce così (o si lascia a volte in francese).
Selected response from:

Mirella Soffio
Italy
Local time: 14:21
Grading comment
non essendo specializzata in finanza mi sono persa..la tua risposta è pertinente! grazie buon week end
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1report direzionale
Marie Christine Cramay
3cruscotto aziendale
Mirella Soffio


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
report direzionale


Explanation:
Traduction tirée de l'Economie et les Affaires de Zanichelli.
Le tableau de bord de l'entreprise = il report direzionale dell'impresa.

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 14:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara Santoriello
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cruscotto aziendale


Explanation:
In italiano si traduce così (o si lascia a volte in francese).


    Reference: http://www-5.ibm.com/services/it/ol3/number5/ol5_fms.pdf
    gida.ec.unipi.it/Lucidi_PDF/DSS-BI.pdf
Mirella Soffio
Italy
Local time: 14:21
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
non essendo specializzata in finanza mi sono persa..la tua risposta è pertinente! grazie buon week end
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search