GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:22 Jan 3, 2015 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Simone Giovannini Italy Local time: 22:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | scarico SSL / riduzione del carico SSL |
| ||
3 | offloading SSl |
|
scarico SSL / riduzione del carico SSL Explanation: Fra le nuove funzioni ricordiamo il bilanciamento del carico, lo scarico SSL e la prevenzione e il rilevamento delle intrusioni. http://www.netapp.com/it/communities/tech-ontap/it-tot-20110... SI PARLA ANCHE DI '' BILANCIAMENTO DEL CARICO SSL'' Perché scegliere NetScaler piuttosto che F5 - Citrix Ridurre il TCO (costo totale di proprietà) nell'ambito del datacenter attraverso il ..... Bilanciamento del carico SSL intelligente - Le sessioni SSL sono bilanciate ... www.citrix.com/ content/ dam/ citrix/ en_us/ documents/ oth/ why-choose-netscaler-over-f5-it.pdf Decrittografia - Sicurezza dei dati online - Palo Alto Networks Ora è possibile assumere il controllo del traffico SSL e SSH crittografato, ... Riduzione del carico del traffico SSL per ulteriori operazioni di analisi e archiviazione. https://www.paloaltonetworks.it/products/features/decryption... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
offloading SSl Explanation: Puoi utilizzare anche il termine in inglese "offloading". -------------------------------------------------- Note added at 12 min (2015-01-03 20:35:00 GMT) -------------------------------------------------- SSL -------------------------------------------------- Note added at 15 min (2015-01-03 20:37:47 GMT) -------------------------------------------------- Oppure "...bilanciamento del carico, scarico SSl..." è uguale. -------------------------------------------------- Note added at 4 giorni (2015-01-08 15:23:44 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie a te! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.