usages digitaux

Italian translation: risorse digitali

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:usages digitaux
Italian translation:risorse digitali
Entered by: Sara Maghini

12:04 Nov 18, 2014
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
French term or phrase: usages digitaux
Les nouveaux usages digitaux (e-learning, gestion électronique des process RH, réseaux sociaux internes…)

Pratiche digitali?

Grazie mille per l'aiuto!
Sara Maghini
United Kingdom
Local time: 08:06
risorse digitali
Explanation:
Dai riscontri web "risorse digitali" sembra includere tutti gli elementi che troviamo tra parentesi nella tua frase del testo di partenza.
Selected response from:

Enrico Antonio Mion
France
Local time: 09:06
Grading comment
Grazie a tutti, questa mi sembrava la risposta più corretta perché più ampia rispetto alle altre.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2applicazioni digitali
Ivana Giuliani
4risorse digitali
Enrico Antonio Mion
3supporti/strumenti digitali
Elisa Pappolla


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
applicazioni digitali


Explanation:
.

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 09:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tindaro Cicero
2 hrs
  -> Grazie.

agree  cyr-traductions
5 hrs
  -> Grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
supporti/strumenti digitali


Explanation:
io sceglierei uno di questi...:)

Elisa Pappolla
Italy
Local time: 09:06
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
risorse digitali


Explanation:
Dai riscontri web "risorse digitali" sembra includere tutti gli elementi che troviamo tra parentesi nella tua frase del testo di partenza.

Example sentence(s):
  • [...] orientate all’apprendimento mediante editing video, composizione grafica, blogging e organizzazione narrativa delle risorse digitali;
  • [...] per integrare completamente i contenuti generati dagli utenti nelle tue risorse digitali, inclusi i social media.

    Reference: http://ltaonline.wordpress.com/master-20142015/
    Reference: http://www.adobe.com/it/solutions/web-experience-management/...
Enrico Antonio Mion
France
Local time: 09:06
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie a tutti, questa mi sembrava la risposta più corretta perché più ampia rispetto alle altre.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search