GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:43 Apr 18, 2009 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / course et valeur du pas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 05:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | corsa e valore del passo |
|
corsa e valore del passo Explanation: questi termini tecnici hanno esattamente la stessa valenza nelle 2 lingue. www.ciam.unibo.it/free-jets/dispensa_intro.doc |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.