lien mort

Italian translation: link morto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:lien mort
Italian translation:link morto
Entered by: Maria Cristina Chiarini

17:25 Nov 21, 2002
French to Italian translations [PRO]
IT (Information Technology) / informatica
French term or phrase: lien mort
testo in cui è presentato un sito Internet
Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 14:38
link morto
Explanation:
lien mort. loc. m. [WEB] lien hypertexte pointant vers une ressource
n'existant plus, n'ayant jamais existé, ou sur laquelle des ...
www.linux-france.org/prj/jargonf/L/lien_mort.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-21 18:11:02 (GMT)
--------------------------------------------------

In francese esiste anche \'lien inactif\' e in italiano \'link inattivo\'... credo ci sia un leggera differenza tra \'inattivo\' e \'morto\'

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-21 18:12:08 (GMT)
--------------------------------------------------

... completo l\'info non completa

[WEB] lien hypertexte pointant vers une ressource n\'existant plus, n\'ayant jamais existé, ou sur laquelle des restrictions d\'accès ont été imposées. Classiquement, sur le web, le symptôme est une erreur 404.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-22 08:49:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Ad integrazione dell\'informazione:

Broken link lien inactif [Début de liste] Petit message pouvant signaler par exemple dans une liste de sites à consulter ceux dont les liens ne sont plus actifs parce qu\'ils ont disparus ou changé d\'adresse.
Selected response from:

Antonella Andreella (X)
Italy
Local time: 14:38
Grading comment
Grazie.Da altri riscontri che ho avuto, pare che questa sia la traduzione del termine anche se può sembrare strana.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5link morto
Antonella Andreella (X)
5 +4Link inattivi
Adriano Bonetto
4link non valido
Federica Jean


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
link morto


Explanation:
lien mort. loc. m. [WEB] lien hypertexte pointant vers une ressource
n'existant plus, n'ayant jamais existé, ou sur laquelle des ...
www.linux-france.org/prj/jargonf/L/lien_mort.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-21 18:11:02 (GMT)
--------------------------------------------------

In francese esiste anche \'lien inactif\' e in italiano \'link inattivo\'... credo ci sia un leggera differenza tra \'inattivo\' e \'morto\'

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-21 18:12:08 (GMT)
--------------------------------------------------

... completo l\'info non completa

[WEB] lien hypertexte pointant vers une ressource n\'existant plus, n\'ayant jamais existé, ou sur laquelle des restrictions d\'accès ont été imposées. Classiquement, sur le web, le symptôme est une erreur 404.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-22 08:49:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Ad integrazione dell\'informazione:

Broken link lien inactif [Début de liste] Petit message pouvant signaler par exemple dans une liste de sites à consulter ceux dont les liens ne sont plus actifs parce qu\'ils ont disparus ou changé d\'adresse.


    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=UTF-8&oe=UTF-8&saf...
Antonella Andreella (X)
Italy
Local time: 14:38
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 21
Grading comment
Grazie.Da altri riscontri che ho avuto, pare che questa sia la traduzione del termine anche se può sembrare strana.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara rizzi (X)
6 mins

agree  Emilia Corsanego (X)
51 mins

agree  Federica Jean
15 hrs

agree  Domenica Grangiotti: http://www.google.it/search?q=link morto&ie=UTF-8&oe=UTF-8&h...
15 hrs

agree  A-Z Trans (X)
579 days
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Link inattivi


Explanation:
io opterei per qualcosa di meno funereo

"link inattivi", se guardi su google, le due possibilità hanno gli stessi hits

ciao

Adriano Bonetto
Italy
Local time: 14:38
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesca Ballarin McGuire
2 hrs

agree  Marina Zinno: link non attivo ancora meglio, no?
5 hrs

agree  Federica Jean
14 hrs

agree  Silvia Carmignani: Direi piuttosto link non attivo
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
link non valido


Explanation:
In alternativa a quanto già proposto, una formula che si trova spesso in rete.

(A titolo di curiosità, in francese il contrario di "lien mort" è, in effetti, "lien valide".)

HTH

Federica

Federica Jean
Local time: 14:38
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search