GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:35 Dec 21, 2007 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Silvana Pagani Local time: 22:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Illuminazione e forza con sezionamento esterno |
| ||
3 | illuminazione e alimentazione con interruttore esterno |
|
Illuminazione e forza con sezionamento esterno Explanation: invece è proprio il termine adatto, si tratta di force motrice (forza motrice) normale divisione delle utenze negli impianti elettrici, se cerchi su internet ne trovi tantissimi nelle due lingue Reference: http://www.cecchinimpianti.it/impianto_elettrico.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
illuminazione e alimentazione con interruttore esterno Explanation: "Force" intesa come energia/corrente elettrica. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.