packagée

Italian translation: pacchetto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:packagée
Italian translation:pacchetto
Entered by: I_CH

13:46 Jun 11, 2007
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / creazione siti web
French term or phrase: packagée
Azienda di creazione di siti web. Pensavo "offerta globale" ma in un caso nella frase precedente c'è "service global". Grazie in anticipo per qualsiasi suggerimento

Un secteur porteur
Quelques chiffres clé
+ 350 % de croissance en 5 ans
150 collaborateurs dont 72 commerciaux avec une moyenne d’âge de 30 ans
Une politique active de recrutements pour participer à la croissance de CORTIX sur 2007 / en France et en Europe.
Un service global
**Offre packagée** dédiée aux professionnels (PME, TPE, commerçants, artisans)
Création des sites, infographie
Maintenance et administration
Hébergement (partenaire : France Télécom Professionnel)
Référencement par campagnes en continu et non pas ponctuelles
Réservation des noms de domaine (...)
Pour permettre aux acteurs du marché d'accéder à Internet, XX a développé une gamme de services **packagés**, incluant matériel informatique, site Internet personnalisé, hébergement, référencement, administration et maintenance.
Silvia Guazzoni
Local time: 13:57
pacchetto
Explanation:
io direi semplicemente "pacchetto" offerto ai professionisti / specifico per i prof.
Selected response from:

I_CH
Local time: 13:57
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3pacchetto
I_CH


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
pacchetto


Explanation:
io direi semplicemente "pacchetto" offerto ai professionisti / specifico per i prof.

I_CH
Local time: 13:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stéphanie Argentin
3 mins

agree  Vania Dionisi
39 mins

agree  Monica C
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search