actions en vif

Italian translation: titoli fisici

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:actions en vif
Italian translation:titoli fisici
Entered by: Francesca Pesce

13:43 Jan 30, 2007
French to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
French term or phrase: actions en vif
è all'interno di un elenco in una parentesi, quindi un contesto poco utile, ma vi riporto l'intera frase:

Toute entrée en relation (con un intermediario, NdT) fait l'objet d'une procédure d'agrément afin de minimiser le risque de défaillance lors des transactions sur les instruments financiers négociés sur les marchés réglementés ou organisés (instruments monétaires, obligataires et dérivés taux, actions en vif et dérivés actions).

Qualcuno sa di cosa stiano parlando? Grazie!
Francesca Pesce
Local time: 16:42
titoli fisici
Explanation:
Ciao Francesca. Ho trovato vari siti in cui si parla di "titres en vif" o CRA, che dovrebbero essere la stessa cosa rispetto alle "actions en vif" e in italiano sono "titoli fisici" Spero di esserti stata utile. Buon lavoro
Selected response from:

Rina Scala
Local time: 16:42
Grading comment
grazie moltissimo a entrambe. Questo è il classico caso in cui i punti andrebbero suddivisi equamente! Mi avete salvato perché la mia ricerca era stata poco produttiva. un abbraccio!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1titoli fisici
Rina Scala
3circolazione fisica dei titoli azionari
Anna Maria Bosnjak


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
circolazione fisica dei titoli azionari


Explanation:
Credo si tratti di un'espressione che fa riferimento alla circolazione fisica dei titoli azionari, che come si può vedere nella pagina del seguente link (http://www.saperinvestire.it/index.php?option=com_content&ta... a seguito della dematerializzazione degli strumenti finanziari, avviene sempre più di rado.


    Reference: http://www.atosorigin.com/NR/rdonlyres/F4A636C9-5432-4676-A3...
    Reference: http://www.suez.com/documents/french/Titres_SUEZ_2003.pdf
Anna Maria Bosnjak
Italy
Local time: 16:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
titoli fisici


Explanation:
Ciao Francesca. Ho trovato vari siti in cui si parla di "titres en vif" o CRA, che dovrebbero essere la stessa cosa rispetto alle "actions en vif" e in italiano sono "titoli fisici" Spero di esserti stata utile. Buon lavoro

Example sentence(s):
  • "Les titres en vif. Les détenteurs de titres physiques (en vif) ne sont connus ni de l'entreprise ni des intermédiaires financiers"
  • "provvedere al deposito dei titoli fisici per la loro immissione nel sistema di gestione accentrata in. regime di dematerializzazione."

    Reference: http://www.suez.com/documents/french/Titres_SUEZ_2003.pdf
    Reference: http://www.popcortona.it/download/convocazionesoci.pdf
Rina Scala
Local time: 16:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie moltissimo a entrambe. Questo è il classico caso in cui i punti andrebbero suddivisi equamente! Mi avete salvato perché la mia ricerca era stata poco produttiva. un abbraccio!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Levillayer: Molto probabile (titres en vif = matérialisés, inscrits sur un certificat en papier...)
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search