état d'esprit

Italian translation: massima del giorno

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:état d'esprit
Italian translation:massima del giorno
Entered by: Emanuela Galdelli

12:13 Mar 17, 2008
French to Italian translations [PRO]
Marketing - Internet, e-Commerce / vendita t-shirt personalizzate on-line
French term or phrase: état d'esprit
Titolo di una sezione del menù del sito, aprendolo appaiono motti e frasi da far stampare su t-shirt personalizzate vendute on-line; le frasi sono del tipo "MARATHON 42 195 KM", "VIVE LE CELIBAT", "SEUL ? PAS SEUL", "MOCHE PAUVRE SEXY DISPO", ecc.

Etat d'esprit
Musique
Société
Groupe
Fashion
Revendication
Zodiaque
Politique
Enfant
Prénom
Célibataire
Citation
Sport
Trash
Origine

Avrei pensato di tradurre "Filosofia di vita/Motto" oppure "Pensieri e parole", vi viene in mente qualcos'altro di adatto al contesto?
Grazie mille.
Barbara Miliacca
France
Local time: 07:01
massima del giorno
Explanation:
su richiesta di Barbara la metto come risposta alternativa :)
Selected response from:

Maria Rosa Fontana
Italy
Local time: 07:01
Grading comment
Grazie a tutti voi :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Stato d'animo
Emanuela Casola
3 +1Umore del giorno
Oscar Romagnone
3massima del giorno
Maria Rosa Fontana


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Etat d'esprit=Filosofia di vita/Pensieri e parole?
Stato d'animo


Explanation:
Stato d'animo

Emanuela Casola
Italy
Local time: 07:01
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vittorio Ferretti
22 mins

agree  Roberta Forti
27 mins

agree  Serena Fermo
39 mins

agree  Marina Zinno
1 hr

agree  Annie Dauvergne
1 hr

agree  zena83
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Etat d'esprit=Filosofia di vita/Pensieri e parole?
Umore del giorno


Explanation:
Dato che si suppone che la maglietta si usi per una sola giornata...

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Rosa Fontana: che ne dici di "massima del giorno"? sempre supponendo che la maglietta venga cambiata ogni giorno ;-)
1 hr
  -> Ciao Maria Rosa!...in effetti lì per lì pensavo proprio a qualcosa del genere, ad uno slogan usa e getta, valido appunto limitatamente a quell'occasione. Grazie per l'agree! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Etat d'esprit=Filosofia di vita/Pensieri e parole?
massima del giorno


Explanation:
su richiesta di Barbara la metto come risposta alternativa :)

Maria Rosa Fontana
Italy
Local time: 07:01
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie a tutti voi :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search