faire l'école buissonnière

Italian translation: marinare la scuola

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:faire l\'école buissonnière
Italian translation:marinare la scuola
Entered by: FlyHi

16:16 Mar 25, 2011
French to Italian translations [PRO]
Insurance
French term or phrase: faire l'école buissonnière
Comment dit-on cela en italien?
FlyHi
France
Local time: 08:06
marinare la scuola
Explanation:
.
Selected response from:

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 08:06
Grading comment
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +11marinare la scuola
Silvia Carmignani
1seguire la scuola peripatetica
Dario Natale


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +11
marinare la scuola


Explanation:
.

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 08:06
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 62
Grading comment
Merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Dalli Cardillo
4 mins

agree  Francine Alloncle
5 mins

agree  Ivana Giuliani
14 mins

agree  Loredana Vicario
22 mins

agree  Serafina L.
44 mins

agree  Dimitri Strappazzon (X)
1 hr

agree  Carole Poirey
1 hr

agree  Francesco Paolo Jori
5 hrs

agree  Oriana W.
16 hrs

agree  orne82
17 hrs

agree  Françoise Vogel
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
seguire la scuola peripatetica


Explanation:
Nel mio liceo si diceva pure così ;-), comunque ci sono tante altre espressioni come "saltare la scuola". Qui trovi tutti i sinonimi, ma attenzione alcuni, per esempio "bossare" o "jumpare" erano molto di moda ai miei tempi, non so adesso cosa si usi e sono senz'altro più argot:http://www.maldura.unipd.it/linguagiovani/modules/ellegi/cat...

Dario Natale
Local time: 08:06
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search