croche-pattes

Italian translation: sgambetto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:croche-pattes
Italian translation:sgambetto
Entered by: Francesca Pesce

18:01 Mar 15, 2007
French to Italian translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / gioco di parole
French term or phrase: croche-pattes
La frase:
"Après tout, même un animal aussi souple que le chat ne se remet pas immédiatement d’un « croche-pattes » en pleine course."

Le virgolette all'interno della frase sono nel testo originale. Avete idee simpatiche (mi sembra che "szampetto" sia piuttosto improbabile, ma se mi autorizzate in massa potrei sempre usarlo...), oppure lascio "sgambetto" e ignoro la battuta?
Francesca Pesce
Local time: 17:02
sgambetto
Explanation:
Io eviterei "szampetto", anche perchè la "s" e la "z" secondo me non stanno troppo bene insieme. E' vero che è una battuta, ma in francese sta bene perchè croche-patte è la variante familiare di croche-pied, invece in italiano non so se renderebbe appieno...

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2007-03-20 10:02:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie e buona giornata a te!
Selected response from:

Frédérique Jouannet
Local time: 17:02
Grading comment
grazie a tutte!
buona giornata
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2sgambetto
Frédérique Jouannet
3 +1quando inciampa
elysee


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
quando inciampa


Explanation:
..d’un « croche-pattes »
...quando inciampa
nella sua corsa ..../ nella sua veloce fuga...

un' idea... userei il verbo inciampare

vari sensi , anche al senso figurato...
http://www.google.it/search?hl=it&as_qdr=all&q= "quando inci...


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-03-15 18:12:00 GMT)
--------------------------------------------------

Cartoline Virtuali:Proverbi:Proverbi italiani
Quando inciampa la lingua, è peggio di un piede
Quando la greppia è vuota, i cavalli si tirano calci
Quando un padre è troppo buono, i figli non lo sono ...
http://www.virtualicartoline.com/?p=34&a=32&t=Proverbiitalia...


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-03-15 18:16:39 GMT)
--------------------------------------------------

ESEMPIO CON IL CAVALLO:

Quarterhorses.it - IL PRIMO PORTALE ITALIANO SUL MONDO DEL WESTERN
RADERE IL SUOLO: *** Il cavallo rade il suolo quando inciampa, *** ossia quando durante il movimento urta il terreno con la punta del piede
http://www.quarterhorses.it/dizionario.php

++++++++++

L'infinito e il nulla- incontro con 2 bambini bellissimiiiii ...quando inciampa e cade con il sedere per terra con una smorfia e un abbozzo di pianto… allora Mario prontamente si affretta verso di
http://gallina_kiaruccia.blog.tiscali.it/fw1129216/

L'impaccio nella deambulazione richiede di procedere con circospezione, stando larghi e consentendo a ciascuno di rialzarsi da solo, quando inciampa; ...
www.comune.pv.it/amicideiboschi/prograsnido.htm

elysee
Italy
Local time: 17:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  momo savino
1 day 4 hrs
  -> grazie Momo!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sgambetto


Explanation:
Io eviterei "szampetto", anche perchè la "s" e la "z" secondo me non stanno troppo bene insieme. E' vero che è una battuta, ma in francese sta bene perchè croche-patte è la variante familiare di croche-pied, invece in italiano non so se renderebbe appieno...

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2007-03-20 10:02:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie e buona giornata a te!

Frédérique Jouannet
Local time: 17:02
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie a tutte!
buona giornata

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Christine Cramay
13 hrs
  -> Merci Christine

agree  Vania Dionisi
13 hrs
  -> Merci Vania
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search