adjoint administratif première classe

Italian translation: assistente amministrativo, cat. D1

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:adjoint administratif première classe
Italian translation:assistente amministrativo, cat. D1
Entered by: Ioana LAZAR

10:23 Dec 8, 2009
French to Italian translations [PRO]
Human Resources
French term or phrase: adjoint administratif première classe
Une fonction en mairie!

Merci pour votre aide!
Ioana LAZAR
France
Local time: 18:26
Istruttore Direttivo, cat. D1, Addetto al Servizio Amministrativo
Explanation:
Un suggerimento.
Vedi questo esempio:
COMUNE DI MEL
Concorso pubblico, per esami, per la copertura di un posto a tempo pieno ed indeterminato di n. 1 Istruttore Direttivo, cat. D1, Addetto al Servizio Amministrativo, Ufficio Servizi Sociali.
Requisiti specifici:
- Diploma di laurea del vecchio ordinamento in Psicologia o Sociologia o Scienze Politiche, oppure Laurea triennale o specialistica del nuovo ordinamento in Psicologia o Sociologia o Scienze Politiche, o Servizio Sociale o delle seguenti classi: CLS-60/S , CLS-70/S CLS-71/S CLS-88/S; CLS-99/S; CLS-89/S, CLS-57/S; CLS-58/S.
Scadenza: entro le ore 12 dl 20 novembre 2009

Sul sito:
http://www.bellunopress.it/2009/11/19/per-chi-vuole-entrare-...

Penso che "première classe" si riferisca alla categoria D, nel senso che è richiesto un diploma di laurea.
Selected response from:

Annamaria Martinolli
Italy
Local time: 18:26
Grading comment
Grazie per la sua risposta. Io toglierei "Istruttore direttivo", perché le due funzioni non presentano differenze tra di loro ...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Istruttore Direttivo, cat. D1, Addetto al Servizio Amministrativo
Annamaria Martinolli
1collaboratore amministrativo di grado iniziale
Sébastien GUITTENY


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
collaboratore amministrativo di grado iniziale


Explanation:
J'ai cru comprendre qu'il s'agissait d'un poste concernant quelqu'un qui vient d'intégrer la fonction publique. "Prima classe" ne semble correspondre à rien. Quant à "primo grado", j'ai des doutes.


    Reference: http://www.lexilogos.com
Sébastien GUITTENY
France
Local time: 18:26
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Istruttore Direttivo, cat. D1, Addetto al Servizio Amministrativo


Explanation:
Un suggerimento.
Vedi questo esempio:
COMUNE DI MEL
Concorso pubblico, per esami, per la copertura di un posto a tempo pieno ed indeterminato di n. 1 Istruttore Direttivo, cat. D1, Addetto al Servizio Amministrativo, Ufficio Servizi Sociali.
Requisiti specifici:
- Diploma di laurea del vecchio ordinamento in Psicologia o Sociologia o Scienze Politiche, oppure Laurea triennale o specialistica del nuovo ordinamento in Psicologia o Sociologia o Scienze Politiche, o Servizio Sociale o delle seguenti classi: CLS-60/S , CLS-70/S CLS-71/S CLS-88/S; CLS-99/S; CLS-89/S, CLS-57/S; CLS-58/S.
Scadenza: entro le ore 12 dl 20 novembre 2009

Sul sito:
http://www.bellunopress.it/2009/11/19/per-chi-vuole-entrare-...

Penso che "première classe" si riferisca alla categoria D, nel senso che è richiesto un diploma di laurea.

Annamaria Martinolli
Italy
Local time: 18:26
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie per la sua risposta. Io toglierei "Istruttore direttivo", perché le due funzioni non presentano differenze tra di loro ...
Notes to answerer
Asker: Volevo dire che tra le due funzioni ci sono differenze... ho scritto troppo in fretta.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Giovanna Polito: potrebbe essere
3 hrs
  -> Grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search