régiment de Saxe-Volontaire

Italian translation: Volontari sassoni

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:régiment de Saxe-Volontaire
Italian translation:Volontari sassoni
Entered by: cynthiatesser

15:06 Apr 19, 2013
French to Italian translations [PRO]
Art/Literary - History / histoire française
French term or phrase: régiment de Saxe-Volontaire
Salve a tutti. Non riesco a trovare il corrispondente italiano di questo riferimento storico. Qualcuno lo conosce o riesce a trovarlo?

Grazie CT

Fils naturel de Frédéric-Auguste dit le Fort, Electeur de Saxe et roi de Pologne sous le nom d’Auguste 2, Maurice comte de Saxe est élevé à Berlin et La Haye et se destine très tôt à une carrière militaire, ce qui le conduit sur le théâtre des guerres dans toute l’Europe. Il réussit à entrer au service du roi de France Louis 15, qui le nomme rapidement maréchal général.

L’improvisation d’une contre-offensive victorieuse sur les Anglais, à la bataille Fontenoy en 1745, lui vaut en récompense le gouvernement de XXX (nom du château).

Il bénéficie ainsi des largesses du roi qui lui ouvre grandes les caisses de l’Etat et lui permet de remodeler le château et son parc à son gré.

De fait, Maurice s’y installe à partir de 1748, entouré d’une véritable armée d’infanterie et de cavalerie, le ***régiment de Saxe-Volontaire***. Des parades militaires ont lieu sur le grand parterre au-devant du château, baptisé pour l’occasion place d’armes. 6 canons y sont d’ailleurs postés.
cynthiatesser
Italy
Local time: 17:53
Volontari sassoni
Explanation:
non vorrei dire fesserie ma Maurizio Di Sassonia era anche detto maresciallo di Sassonia. Nel secondo link viene citato Fréderic Léfort Lefort di Ginevra, tenente colonnello dei Volontari Sassoni, commensale del maresciallo di Sassonia http://www.treccani.it/enciclopedia/maurizio_(Dizionario-di-...
Maurizio detto maresciallo di Sassonia

http://www.edicolaweb.net/libr188d.htm
Il barone Frédéric Lefort di Ginevra, tenente colonnello dei Volontari Sassoni, commensale del maresciallo di Sassonia. Cfr. J. Raymond, "Le maréchal de Saxe à Chambord"
Selected response from:

Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 17:53
Grading comment
Davvero brava, non era facile da trovare!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3Volontari sassoni
Maria Cristina Chiarini
4reggimento di Volontari di Sassonia
frantix
4reggimento dei volontari di Sassonia
enrico paoletti


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
Volontari sassoni


Explanation:
non vorrei dire fesserie ma Maurizio Di Sassonia era anche detto maresciallo di Sassonia. Nel secondo link viene citato Fréderic Léfort Lefort di Ginevra, tenente colonnello dei Volontari Sassoni, commensale del maresciallo di Sassonia http://www.treccani.it/enciclopedia/maurizio_(Dizionario-di-...
Maurizio detto maresciallo di Sassonia

http://www.edicolaweb.net/libr188d.htm
Il barone Frédéric Lefort di Ginevra, tenente colonnello dei Volontari Sassoni, commensale del maresciallo di Sassonia. Cfr. J. Raymond, "Le maréchal de Saxe à Chambord"


Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 17:53
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 17
Grading comment
Davvero brava, non era facile da trovare!
Notes to answerer
Asker: Grazie, è proprio lui.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dario Natale
50 mins
  -> grazie

agree  zerlina
3 hrs
  -> grazie

agree  Frédérique Jouannet: complimenti per la ricerca, non era facile!
4 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reggimento di Volontari di Sassonia


Explanation:
sono i cavalieri reclutati dal generale Maurizio di Sassonia che lo stesso generale utilizzò nei combattimenti delle guerre di successione austriaca

allego link di riferimento


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Volontaires_de_Saxe
frantix
Local time: 17:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reggimento dei volontari di Sassonia


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 49 minutes (2013-04-19 15:55:25 GMT)
--------------------------------------------------

Non lo so per certo, ma come vorresti dire? E' un reggimento, sono volontari e sono di Sassonia! Per me è chiarissimo.

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2013-04-19 19:46:51 GMT)
--------------------------------------------------

Regarde ce site qui parle de Maurice comte de Saxe. On parle de son regiment, mais il n'a pas un nom spécial.
Je te conseille de traduire : reggimento volontari di Sassonia".
-----------
http://books.google.fr/books?id=4iA6AAAAcAAJ&pg=PA41&lpg=PA4...


enrico paoletti
France
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Grazie. Lo sai per certo, l'hai trovato o stai solo proponendo una libera traduzione?

Asker: Voglio dire che i termini storici hanno una traduzione codificata che non sempre è quella letterale o quella che a noi piace, se mi viene un esempio lo scriverò, adesso non lo trovo

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search