10:20 May 19, 2006
Ti ringrazio comunque per il tuo contributo. Per "formula di cortesia" in italiano si intende solitamente quella iniziale o finale di una lettera: "Egregio Signor...", "Suo devotissimo..." o quanto altro. Poiché ho fatto un errore di impaginazione della domanda, "Médium / Entreprise" appare molto sopra, ma in realtà si trova subito sopra "Titre de civilité". Ora, se io metto: "Ditta Rossi" non mi pare italiano mettere sotto "Stimatissimo Signor Pinco Pallo" "Indirizzo..." ecc. sia del tutto corretto. Secondo i miei studi, caso mai metto: "Spettabile ditta Rossi" "Signor o Dottor Pinco Pallo" e poi sotto, ma solo sotto Egregio Signor Pinco Pallo, Il fatto che loro l'abbiano chiamata "Formula di cortesia" in francese, non significa che io debba trasporre la loro imprecisione anche in italiano. Questi sono proprio i casi in cui Kudos è utilissimo per il contesto specifico, mentre un dizionario può non aiutare affatto. Spero di essere stata chiara nella spiegazione, anche se in realtà non sarei stata tenuta a darne, ma volevo farti capire che apprezzo il tuo interessamento. |