GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:58 May 2, 2008 |
French to Italian translations [PRO] Geography | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 13:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | segnale (del punto di controllo) / "lanterna" |
|
segnale (del punto di controllo) / "lanterna" Explanation: si tratta di una gara di orienteering? In caso affermativo vbalise corrisponde al "segnale" che indica il "punto di controllo" dove il concorrente deve punzonare il suo cartoncino http://www.sportnat.com/electron/orientation/basesco/CO04equ... www.friulimtb.it/2006/progetti/gare/Orienteering a Valle/or... la chiamano anche "lanterna" http://www.polmasi.it/servizi/menu/dinamica.aspx?ID=232&idCa... I posti di controllo sono indicati sul terreno dalla cosiddetta "lanterna", segnale bianco-arancione a tre facce, che viene posto nel punto esatto del terreno corrispondente al centro del cerchietto presente sulla carta. Ogni lanterna ha un proprio codice di identificazione (un numero o delle lettere alfabetiche) ed una pinza punzonatrice: ogni pinza lascia un segno particolare diverso da quello delle altre lanterne. -------------------------------------------------- Note added at 9 minutes (2008-05-02 10:08:03 GMT) -------------------------------------------------- lanterna: spiegazione a viva voce qui: http://www.adrenalinechannel.it/show/334.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.