GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:20 Oct 21, 2004 |
French to Italian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / press/release | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leonarda Coviello United Kingdom Local time: 09:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | a una svolta |
| ||
3 +2 | al bivio |
| ||
5 | al crocevia |
| ||
5 | (sono giunti) ad una fase cruciale |
|
la croisée des chemins a una svolta Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2004-10-21 07:42:02 GMT) -------------------------------------------------- Il Boch riporta la seguente espressione à la croisée des chemins = al bivio, a una svolta A seconda del contesto, scegli tu quello che si adatta meglio. Buon lavoro :) |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
26 mins confidence: peer agreement (net): +2
|