diagnostiqueur

Italian translation: perito

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:diagnostiqueur
Italian translation:perito
Entered by: Emanuela Galdelli

09:17 Jul 15, 2009
French to Italian translations [PRO]
Environment & Ecology
French term or phrase: diagnostiqueur
Buongiorno a tutti,
avrei bisogno di conoscere il termine utilizzato per definire la persona che si occupa di diagnostica non in campo medico bensì aziendale/agricolo. In questo caso si tratta di chi conduce un'ispezione in un'azienda agricola per assicurarsi che la normativa sulla gestione degli effluenti venga rispettata e per individuare le aree più adatte alla creazione di impianti per il trattamento di tali sostanze.
Ho trovato riscontri sia per "diagnosta" (ma soprattutto in ambito medico), che per "diagnosticatore" (che però temo sia un calco). Potrebbe forse essere definito "tecnico diagnostico"?

Grazie in anticipo, a furia di fissarmici oramai niente sembra avere più senso...
Raffaella Panigada
Switzerland
Local time: 06:35
perito
Explanation:
Azzardo "perito"??

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-07-15 10:41:30 GMT)
--------------------------------------------------

Allora io metterei "perito esperto in diagnostica"
Selected response from:

Serafina L.
France
Local time: 06:35
Grading comment
Grazie!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Diagnosta
Sabrina Leone
3 +1perito
Serafina L.
4diagnostico
Francesca Bersellini
2ispettore incaricato di eseguire la diagnosi
Laura Mariani


Discussion entries: 2





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Diagnosta


Explanation:
secondo il Boch!
Spro possa aiutarti.

Ciao

Sabrina Leone
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Ciao Sabrina, il Boch è la mia prima fonte ma non riporta esempi e come dicevo non sono certa che venga utilizzato anche in questo contesto. Grazie comunque!

Asker: Grazie!

Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
perito


Explanation:
Azzardo "perito"??

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-07-15 10:41:30 GMT)
--------------------------------------------------

Allora io metterei "perito esperto in diagnostica"

Serafina L.
France
Local time: 06:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Grazie!
Notes to answerer
Asker: Ciao Serafina, il concetto è proprio questo, ma ho bisogno di inserire il concetto di diagnostica per far capire che è l'esecutore che ha firmato il documento finale. Grazie


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lionel_M (X): per me perito va benissimo anche perchè per forza un perito fa una diagnosi esperta. Se non che perito è ?
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ispettore incaricato di eseguire la diagnosi


Explanation:
non ho trovato in italiano un termine esattamente corrispondente. Potresti provare con "persona incaricata di", utilizzando magari "ispettore", visto che svolge un'ispezione, o semplicemente "tecnico incaricato della diagnosi"

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-07-15 10:49:35 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao Raffaella, no, a questo punto direi che ispettore non è adatto al contesto. Meglio "tecnico preposto" o "perito" come suggerisce Serafina.

Laura Mariani
Local time: 06:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Ciao Laura, avevo pensato anch'io a ispettore, ma mi dava da pensare il fatto che non si tratta di un'ispezione da parte di enti ufficiali preposti bensì di un sopralluogo da parte di un "esperto" mandato dal produttore dei suddetti sistemi di trattamento per verificare che ci siano i presupposti per un impianto. Pensi potrebbe starci ugualmente?

Asker: Grazie per il brainstorming!

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
diagnostico


Explanation:
inteso come sostantivo, non aggettivo

Francesca Bersellini
Italy
Local time: 06:35
Works in field
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: Grazie anche a te, Francesca!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search