encrassement du tamis de protection au départ de

Italian translation: insudiciamento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:encrassement du tamis de protection au départ de
Italian translation:insudiciamento
Entered by: Marie Christine Cramay

18:06 Mar 18, 2005
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Raffredamento industriale/ Refroidissement industriel
French term or phrase: encrassement du tamis de protection au départ de
MISE EN SERVICE
Vérifier que la lecture du manomètre indique la différence de pression annoncée majorée de la perte de charge normale de l'échangeur. Une différence plus faible indique soit une résistance plus faible du matériel, à compenser éventuellement par des réglages appropriés, soit un ENCRASSEMENT DU TAMIS DE PROTECTION AU DEPART DE l'eau pure, soit une purge d'air incomplète du circuit eau pure.
Je ne peux pas employer ici "incrostazione", car mon texte parle d'entartrage (incrostazione) et d'encrassement, termes bien distincts.
J'avais pensé à : "intasamento del filtro di protezione (car je n'ai pas trouvé confirmation de SETACCIO DI PROTEZIONE)pour le début, mais j'ai des doutes, et puis comment terminer la phrase?
Encrassement = intasamento, ingorgamento, ostruzione, tappamento, ingorgo, otturazione, insudiciamento... Les possibilités sont nombreuses.
Comment traduiriez-vous cette phrase?
Merci pour votre aide.
Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 14:06
insudiciamento
Explanation:
per tradurre "encrassement"
(Eurodicautom)

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 46 mins (2005-03-19 10:53:03 GMT)
--------------------------------------------------

\"insudiciamento del filtro protettivo\"?
Non sono sicuro
Selected response from:

anatheman
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3insudiciamento
anatheman


  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
encrassement du tamis de protection au départ de
insudiciamento


Explanation:
per tradurre "encrassement"
(Eurodicautom)

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 46 mins (2005-03-19 10:53:03 GMT)
--------------------------------------------------

\"insudiciamento del filtro protettivo\"?
Non sono sicuro

anatheman
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search