GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:00 Feb 22, 2006 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Silvana Pagani Local time: 19:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | dispositivi di blocco / interblocco |
| ||
3 | Messa in sicurezza elettrica |
|
dispositivi di blocco / interblocco Explanation: d'après quelques recherches, je crois qu'il s'agit des dispositifs de sécurité comme semble le confirmer cette réponse: http://www.proz.com/kudoz/757653 attends de voir si quelqu'un d'autre a une idée plus précise www.ab.com/catalogs/safety/it/pdf/prodtype/0/0-6_0-7.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Messa in sicurezza elettrica Explanation: GdT http://www.grandictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index1024... consignation d'une machine n. f. terme normalisé par un organisme international Définition : La consignation d'une machine se compose (ou est le résultat) de trois actions indissociables : a) séparer cette machine de toute source d'énergie. La séparation doit être apparente (solution de continuité visible dans les canalisations d'alimentation en énergie) ou matérialisée de façon sûre par une position vérifiable de l'organe de manœuvre de l'appareil de séparation. b) condamner en position « de séparation » tous les appareils de séparation. c) vérifier, en aval des points de séparation, l'absence de tension électrique, de pression de fluide, d'énergie mécanique potentielle susceptible de se libérer, ou d'énergie cinétique accumulée par des pièces dont le mouvement se poursuit par inertie. -------------------------------------------------- Note added at 53 mins (2006-02-22 10:53:59 GMT) -------------------------------------------------- j'ai l'impression que cela comprend non seulement les dispositifs d'interruption du courant mais aussi les autres actions à entreprendre (vérification). Voir ici:http://www.inrs.fr/htm/introduction_au_risque_electrique.htm... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.