GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:01 Apr 26, 2010 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: elysee Italy Local time: 01:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | stringa fotovoltaica |
| ||
3 | impianto fotovoltaico |
|
impianto fotovoltaico Explanation: anch'io direi così |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stringa fotovoltaica Explanation: per la tua ipotesi della 2a parte infatti : "installation PV" = "impianto fotovoltaico" (sensa dubbio...che sia per il testo o un titolo...come in questo doc.): http://www.bourse-pv.info/resources/20 ute_c15-712.pdf e per: "cellule PV" = " celle fotovoltaiche" come in questo doc, anche da definizione: http://www.ecoage.it/fotovoltaico.htm Le celle fotovoltaiche collegate tra loro formano un "modulo", un insieme di moduli compone il pannello solare fotovoltaico da installare sui tetti, terreni o terrazzi, ovunque ci sia un irragiamento diretto dei raggi solari. http://www.rinnovabili.it/fotovoltaico La conversione energetica avviene in un dispositivo (cella fotovoltaica) costituito da un materiale semiconduttore, opportunamente trattato, all’interno del quale si crea un campo elettrico, che orienta le cariche elettriche generate dalla interazione della radiazione solare (fotoni) con la struttura elettronica del materiale semiconduttore, dando origine ad un flusso di corrente elettrica. Figura 1 Cella fotovoltaica ( fonte: enel) [...] Per un maggiore rendimento si stanno studiando ***celle fotovoltaiche multigiunzione (Split spectrum cell o Vertical Multijunction Cell). *** Sono costituite da differenti materiali semiconduttori disposti l’uno sull’altro che permettono di avere un più largo spettro del livello assorbente di energia e quindi un rendimento maggiore, aumentando l’efficienza totale di conversione della radiazione solare (raggiungimento di efficienze superiori al 30%). [...] Le celle vengono assemblate insieme fra uno strato superiore di vetro ed uno strato inferiore di materiale plastico (Tedlar) e racchiuse da una cornice di alluminio, in modo da costruire un’unica struttura: il modulo fotovoltaico, tradizionalmente costituito da 36 – 72 unità collegate in serie e in parallelo, per una potenza di uscita che va dai 50 agli 150Wp. *** A seconda della tensione richiesta dalle utenze elettriche più moduli possono esser connessi, in serie o in parallelo, a costituire una stringa. A loro volta più stringhe collegate in parallelo vanno a costituire il generatore fotovoltaico. *** +++++++++ per "chaîne" qui direi "STRINGA" dunque Stringa: insieme di moduli o pannelli collegati elettricamente in serie fra loro per ottenere la tensione di lavoro del campo fotovoltaico. ... http://www.iuav.it/SISTEMA-DE/Archivio-d/approfondi/sostenib... vedere anche: http://www.soltechitalia.com/impianto-mid.htm -------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2010-04-26 19:41:14 GMT) -------------------------------------------------- qui trovi anche la definizione del termine (oltre tante altre definizioni che sicuramente ti sarano molto utili per il tuo testo) : http://www.soltechitalia.com/impianto-mid.htm * Stringa = Insieme di moduli o pannelli collegati elettricamente in serie per ottenere la tensione di lavoro del campo fotovoltaico. * Campo fotovoltaico = Insieme di moduli fotovoltaici, connessi elettricamente tra loro e installati meccanicamente nella loro sede di funzionamento. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2010-04-26 22:38:58 GMT) -------------------------------------------------- Moduli fotovoltaici: il cuore dell'impianto: I moduli fotovoltaici oggi più comuni sono costituiti da 48-72 celle in serie, che permettono l’accoppiamento con gli accumulatori da 12 Vcc nominali. Per ottenere i pannelli fotovoltaici, *** le celle vengono collegate e saldate tra loro mediante terminali sui contatti anteriori e posteriori (in sequenza N-P-N-P-N...) in modo da formare le stringhe. *** [...] Il campo fotovoltaico: Il campo fotovoltaico é costituito da un insieme di moduli fotovoltaici collegati in serie e in parallelo tra di loro. Collegando in serie i moduli: La corrente totale del modulo si “adegua” a quella del modulo che genera meno corrente, mentre *** la tensione globale è data dalla somma della tensione dei singoli moduli fotovoltaici. Un insieme di pannelli solari fotovoltaici collegati in serie costituisce la cosiddetta “stringa”. *** Mettendo in parallelo più stringhe di moduli: La corrente totale del campo fotovoltaico è data dalla somma della corrente in uscita da ogni stringa. ***La tensione globale del sistema fotovoltaico è invece equivalente alla tensione generata da una singola stringa. *** La potenza nominale totale dell’impianto fotovoltaico è pari alla somma della potenza nominale di ogni singolo modulo. http://www.enerpoint.it/solare/fotovoltaico/tecnologia/modul... http://www.rts-italia.com/impianti-fotovoltaici/ Stringa fotovoltaica : Un gruppo di moduli elettricamente collegati in serie. La tensione di lavoro dell’impianto è quella determinata dal carico elettrico “equivalente” visto dai morsetti della stringa. ++++++++++ anche questo GLOSSARIO ti sarà certamente molto utile per altra terminologia nel tuo testo: http://www.voltimum.it/files/it/attachments/pdi/f/0903termin... (PAGINA 3) : Stringa (Branch circuit): un insieme di moduli o pannelli collegati elettricamente in serie per ottenere la tensione di lavoro del campo fotovoltaico. e pure consultando questa pagina generica del sito (è uno dei siti tecnici principali affidabili in vari campi tecn.): in questa PAGINA troverai altre sottopagine interessanti relative al settore "FOTOVOLTAICO" http://www.voltimum.it/search/quadro-di campo stringa fotovo... e per altre info nel settore: http://www.google.fr/search?hl=it&q="stringa" + fotovoltaico... "stringa" + fotovoltaico -------------------------------------------------- Note added at 54 days (2010-06-20 00:04:16 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- grazie! |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|