calage mousse

Italian translation: doppio fondo in schiuma

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:calage mousse
Italian translation:doppio fondo in schiuma
Entered by: nic

09:38 Jan 17, 2007
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / imballaggi
French term or phrase: calage mousse
L’emballage sera positionné sur une palette de hauteur mini 80mm et prévue pour une manipulation au transpalette et chariot élévateur (Exemple : palette moulée 800x600).

Le système sera protégé des chocs et des vibrations au moyen d’un calage mousse. Le choix des épaisseurs et de la qualité de la mousse est laissé à la responsabilité de l’expéditeur.

Afin d’éviter les risques d’endommagement par perforation, la distance minimum entre la surface du produit et la surface de l’emballage externe est fixée à 150mm.
nic
Local time: 15:15
doppio fondo in schiuma
Explanation:
Siccome traduco anch'io per una società di imballaggi, l'unico suggerimento che posso darti lo prendo direttamente dal mio glossario, in cui "calage" è stato tradotto con "doppio fondo / inserimento". La spiegazione è che si tratta di un elemento morbido inserito per evitare danneggiamenti. In alcuni testi è stato addirittura tradotto con "doppio fondo morbidezza".
Selected response from:

Mariella Bonelli
Local time: 15:15
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1doppio fondo in schiuma
Mariella Bonelli
3imbottitura in schiuma
Vania Dionisi


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
doppio fondo in schiuma


Explanation:
Siccome traduco anch'io per una società di imballaggi, l'unico suggerimento che posso darti lo prendo direttamente dal mio glossario, in cui "calage" è stato tradotto con "doppio fondo / inserimento". La spiegazione è che si tratta di un elemento morbido inserito per evitare danneggiamenti. In alcuni testi è stato addirittura tradotto con "doppio fondo morbidezza".

Mariella Bonelli
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vania Dionisi: anche
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
imbottitura in schiuma


Explanation:
atilf:
calage :
Action d'assurer l'équilibre d'une chose au moyen d'une ou de plusieurs cales.



Vania Dionisi
Italy
Local time: 15:15
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search